Der Bundeskanzler scheint davon überzeugt zu sein. «Entbehrlich» hat er das Embargo genannt, diskriminierend sei es.
المستشار الألماني يبدو مقتنعا بذلك. الذي رأى أن هذا الحظر فيه نوع من التمييز ضد الصين.
Sie ist entbehrlich. Wenn mein Auftrag erledigt ist, zerstöre ich sie und ziehe weiter.
جزيرة قابلة للإستهلاك عندما تنتهى مهمتى سأحطمها وأنتقل
BESATZUNG ENTBEHRLICH
طاقم قابل للإستهلاك
- Sind entbehrlich.
قابل للإستهلاك.
Das erste Mal, als sie davon hörten, hieß es, "Besatzung entbehrlich".
....عندما سمعوا عن هذا الشيء أول مرة كان الطاقم مضحي به
Die waren auch entbehrlich.
واعتبروه مضحي به أيضاً
Also, wenn du eine Frau hast... ...und ich nicht, heisst das, dass ich entbehrlich bin?
وأنا لا، هَلْ ذلك متوسط أَنا قابل للإستهلاكُ؟
Da wir Singer jetzt haben, sind Salazar und Bauer notfalls entbehrlich.
الآن بما أننا معنا (سينجر), فإذا تطلّب الأمر فإن كلاً من (سالازار) و(باور) سيصبحا قابلين للانفاق
Eine entbehrliche Schlüsselfigur.
هدف يمكن التخلص منه
Sondern weil wir entbehrlich sind.
ينطلق جهاز الإنذار المركّب بهذا المنزل بعد 1,2 ثانية