Beispiele
Dem Vorsitzenden von "Keshev", Daniel Dor, ist das nicht fremd. Einige konservative und rechte Medien in Israel waren bereits früh vom "Dämon" Jassir Arafat besessen, schreibt er in seinem 2005 erschienen Buch "The Suppression of Guilt".
لا يخفى كل ذلك عن دانيل دور، رئيس مركز "كيشيف"، وهو يقول في كتابه الذي ظهر عام 2005 تحت عنوان „The Suppression of Guilt“ إن بعض وسائل الإعلام الإسرائيلية المحافظة واليمينية كانت مهووسة قبلاً بـ"العفريت" ياسر عرفات.
begrüßt es, dass das Sekretariat im Rahmen der United Nations Legislative Series (Gesetzessammlung der Vereinten Nationen) den zweiten Band der National Laws and Regulations on the Prevention and Suppression of International Terrorism (Innerstaatliche Gesetze und sonstige Rechtsvorschriften zur Verhütung und Bekämpfung des internationalen Terrorismus) veröffentlicht hat, der von der Abteilung Kodifizierung des Sekretariats-Bereichs Rechtsangelegenheiten gemäß Ziffer 10 b) der Erklärung über Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus zusammengestellt wurde;
ترحب بإصدار الأمانة العامة، كجزء من مجموعة تشريعات الأمم المتحدة، المجلد الثاني من القوانين والأنظمة الوطنية لمنع وقمع الإرهاب الدولي، الذي أعدته شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية في الأمانة العامة عملا بالفقرة 10 (ب) من الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي؛
begrüßt die derzeitigen Anstrengungen des Sekretariats, die dritte Auflage der International Instruments related to the Prevention and Suppression of International Terrorism (Internationale Rechtsinstrumente betreffend die Verhütung und Bekämpfung des internationalen Terrorismus) in allen Amtssprachen zu erstellen;
ترحب بالجهود الجارية التي تبذلها الأمانة العامة لإعداد طبعة ثالثة من المنشور المعنون الصكوك الدولية ذات الصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه بجميع اللغات الرسمية؛
begrüßt es, dass das Sekretariat die zweite Ausgabe der International Instruments related to the Prevention and Suppression of International Terrorism (Internationale Rechtsinstrumente betreffend die Verhütung und Bekämpfung des internationalen Terrorismus), die von der Abteilung Kodifizierung des Sekretariats-Bereichs Rechtsangelegenheiten gemäß Ziffer 10 a) der Erklärung über Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus ausgearbeitet wurde, in Englisch und Französisch veröffentlicht hat, und erachtet es als sinnvoll, die Möglichkeit der Veröffentlichung künftiger Ausgaben in allen Amtssprachen zu prüfen;
ترحب بإصدار الأمانة العامة للطبعة الثانية من الصكوك الدولية ذات الصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه، باللغتين الإنكليزية والفرنسية، التي أعدتها شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة عملا بالفقرة 10 (أ) من الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، وترى أن من المجدي دراسة إمكانية إصدار طبعات بجميع اللغات الرسمية في المستقبل؛
begrüßt außerdem, dass das Sekretariat im Rahmen der United Nations Legislative Series (Gesetzessammlung der Vereinten Nationen) den Band National Laws and Regulations on the Prevention and Suppression of International Terrorism (Innerstaatliche Gesetze und sonstigen Rechtsvorschriften zur Verhütung und Bekämpfung des internationalen Terrorismus) veröffentlicht hat, der von der Abteilung Kodifizierung des Bereichs Rechtsangelegenheiten gemäß Ziffer 10 b) der Erklärung über Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus zusammengestellt wurde;
ترحب أيضا بنشر الأمانة العامة مجلدا للمجموعات التشريعية للأمم المتحدة، بعنوان القوانين والأنظمة الوطنية المتعلقة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه، أعدته شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة عملا بالفقرة 10 (ب) من الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي؛
Textbeispiele
- Im Abkürzungskauderwelsch des Militärs steht "SEAD" für Suppression of Enemy Air Defense - die Ausschaltung der gegnerischen Luftwaffe. | - Doch von allen Probanden entwickelten nur etwa zwei Drittel eine Azoospermie, bei den anderen Teilnehmern kam es zwar auch zu einer Suppression der Spermatogenese, doch waren die Ejakulate noch nicht völlig frei von befruchtungsfähigen Spermien. | - Vorrangig werden Systeme mit phytopatho-genen Pilzen und Bakterien bearbeitet, ergänzend bzw. vergleichend können Symbioten einbezogen wer-den, soweit sich die Projekte auf die Suppression der Abwehrreaktion gegen Symbionten beziehen. | - Niehaus, Karsten Bielefeld Induktion und Suppression der Pflanzenabwehr bei der Aus-bildung von Luzerneknöllchen. | - Moerschbacher, Bruno Aachen Mechanismen von Elicitierung und Suppression der hyper-sensitiven Resistenz des Weizens gegen Schwarzrost. | - Dennoch spricht der Vertreter der medizinischen Abteilung "von einem sehr interessanten Laborversuch", der in die richtige Richtung - die der Suppression - geht. |