Examples
Die Regierung plant einen weiteren Siedlungsbau in dem Gebiet.
تخطط الحكومة لبناء مستوطنات أخرى في المنطقة.
Der Siedlungsbau in den besetzten Gebieten ist illegal.
بناء المستوطنات في المناطق المحتلة غير قانوني.
Viele internationale Organisationen verurteilen den Siedlungsbau.
تدين العديد من المنظمات الدولية بناء المستوطنات.
Der Siedlungsbau ist ein Hauptstreitpunkt zwischen Israel und Palästina.
بناء المستوطنات هو نقطة خلاف رئيسية بين إسرائيل وفلسطين.
Die Expansion des Siedlungsbaus gefährdet den Friedensprozess.
توسع بناء المستوطنات يهدد عملية السلام.
Es sei wichtig, in den Bemühungen nicht nachzulassen, um die Unterstützung bei der Bevölkerung für den Friedensprozess nicht zu verlieren. Der Minister rief zur beidseitigen Vermeidung von Gewalt auf; außerdem solle Israel von weiterem Siedlungsbau absehen.
والمهم ألا تقل الجهود كي لا نفقد دعم الشعوب لعملية السلام، كما دعا الوزير إلى التخلي عن العنف من جانب الطرفين، وأكد فضلاً عن ذلك على أنه يجب على إسرائيل أن تصرف النظر عن مواصلة بناء المستوطنات.
Erst letzte Woche hatte die Bundesregierung den Siedlungsbau Israels kritisch angemahnt. Aus deutscher Sicht richtete sich dies gegen die jüngsten Absprachen. Palästinenser und Israelis trafen sie Ende letzten Jahres im amerikanischen Annapolis.
لقد حذرت الحكومة الألمانية في الأسبوع الماضي بشدة من بناء مستوطنات إسرائيلية، حيث يرى الجانب الألماني أن ذلك ينافي الاتفاقات الأخيرة، وكان الفلسطينيون والإسرائيليون قد اتفقوا على ذلك في نهاية العام الماضي في أنابوليس الأمريكية.
"Wir bauen keine neuen Siedlungen", reagierte Olmert auf Kritik am Siedlungsbau. Es ginge dabei nur um Orte in und um Jerusalem. Hier sei schon lange klar, dass es zusätzliche Bauvorhaben gebe.
وفي رد لأولمرت على الانتقادات الموجهة بسبب بناء المستوطنات قال: „إننا لأ نبني مستوطنات"، إنها مجرد أماكن في القدس وما حولها، إن الأمر واضح أنها مشاريع بناء إضافية.
Steinmeier betonte, "dass es Fortschritte mit Blick auf die Zwei-Staaten-Lösung" nur geben werde, wenn sich beim Siedlungsbau etwas ändere.
وصرح شتاينماير مؤكداً أنه لن يكون هناك تقدم بالنظر إلى الحل القائم على وجود دولتين إلا إذا حدث تغير بشأن بناء المستوطنات.
Die Araber sind sehr enttäuscht vom bisherigen Verlauf der israelisch-amerikanischen Verhandlungen, da diese keine Fortschritte in der Frage der Einstellung zum israelischen Siedlungsbau erzielt haben. Die amerikanische Außenministerin Hillary Clinton beendete ihre letzte Nahostreise ohne nennenswerte Erfolge, die eine Bewegung in den festgefahrenen Friedensprozess hätten bringen können.
العرب يشعرون بخيبة أمل بالغة تجاه سير المحادثات الأمريكية الإسرائيلية، التي فشلت مجددا في إحراز تقدم أكبر تجاه تجميد النشاط الاستيطاني في أعقاب الجولة الأخيرة لوزيرة الخارجية الأمريكية هيلاري كلينتون في المنطقة دون تحقيق أي اختراق في عملية السلام المجمدة.
Die arabische Haltung basiert darauf, dass es keine Verhandlungen mit Israel geben wird, solange der Siedlungsbau fortgesetzt und die Jerusalemfrage ausgeklammert wird.
الموقف العربي قائمٌ على أنه لا مفاوضات مع إسرائيل في ظل استمرار الاستيطان واستبعاد القدس من عملية التفاوض، وأي مفاوضات في غير هذا الشأن ستكون هزلية وغير مفيدة، وقد جربناها من قبل وانتهت بالفشل.
Der Fokus lag auf der Rückgabe der im Jahr 1967 besetzten Gebiete und dem Umgang mit Jerusalem, während die israelische Regierung eben dort den Siedlungsbau, den damit zusammenhängenden Ausbau von Siedlerstraßen und die Errichtung einer Trennungsmauer fortsetzte.
وكانت المفاوضات تركِّز على إعادة الأراضي التي تم احتلالها في عام 1967 والتعامل مع قضية القدس، في حين كانت الحكومة الإسرائيلية تستمر هناك بالذات في بناء المستوطنات وشقّ الطرق الخاصة بالمستوطنات، بالإضافة إلى بناء الجدار العازل.
Es ist zwar richtig, dass die Aussagen Netanyahus zu zentralen Konfliktthemen wie Jerusalem oder dem Siedlungsbau sich von Stellungnahmen vorheriger Regierungen abhebt. Dies ist politisch zweifelsohne signifikant.
فعلى الرغم من صحة الرأي القائل بتناقض تصريحات نتانياهو المتعلقة بجوانب هذا الصراع المحورية كوضع القدس والمستوطنات مع مواقف الحكومات السابقة -وما لذلك من أهمية على الصعيد السياسي من دون شك،
In Israel ist dies der Siedlungsbau in der West Bank und Ostjerusalem, der trotz Osloer Friedensprozess und wechselnden Regierungen kontinuierlich fortgesetzt wird.
وفي إسرائيل يتمثل هذا ببناء المستوطنات في الضفة الغربية والقدس الشرقية، الذي ما زال مستمراً على الرغم من اتفاق أوسلو للسلام وتغير الحكومات.
Der auch aus europäischer Sicht nicht nachvollziehbare fortschreitende israelische Siedlungsbau im Westjordanland und in Ostjerusalem stärkt die Hamas zusätzlich und schwächt auf gefährliche Weise die Legitimation von Mahmud Abbas als einzigem bisher von Israel offiziell anerkannten palästinensischen Verhandlungspartner.
إن سياسية الاستيطان الإسرائيلية المتواصلة في الضفة الغربية والقدس الشرقية – وهي سياسة لا يتفهم الأوربيون أسبابها – تزيد حركة حماس قوةً، وتضعف على نحو خطير من شرعية محمود عباس كشريك فلسطيني وحيد حتى الآن للمفاوضات يحظى باعتراف إسرائيل رسمياً.
Examples
- Weitere Schwerpunke sind die Themen: Energie, Energiesparen, und energiesparende Baustoffe in Verbindung mit umweltfreundlichem Städte- und Siedlungsbau sowie Luft- und Raumfahrt. | - Die Palästinenser sollen vor allem den Terrorismus verfolgen und bestrafen, Israel im Gegenzug den Siedlungsbau in den besetzten Gebieten stoppen. | - Für die israelische Regierung heißt das, den Siedlungsbau zu beenden. | - Jetzt haben sie ihre Taktik geändert, aber der Siedlungsbau und die Repressionen gehen weiter. | - Die Mehrheit der Siedler besteht aus Juden, die den Siedlungsbau religiös rechtfertigen, und sich dabei auf das Alte Testament berufen. | - Israel soll im Gegenzug den Siedlungsbau stoppen und seine Truppen aus Autonomiegebieten abziehen. | - Nun müssen die Vereinigten Staaten auch Israel dazu auffordern, den jüdischen Siedlungsbau zu stoppen. | - Inzwischen ist den Tieren der regelmäßige Zug hinaus in die Auen grundsätzlich unmöglich, weil die Landschaft durch Siedlungsbau und immer mehr Straßen zerstückelt worden ist. | - Bis zur ersten Wahl zum Premierminister 2001 stärkte er als Kabinettsmitglied mehrerer Regierungen seine Machtbasis innerhalb des Likud, forcierte den jüdischen Siedlungsbau und schaltete sogar seinen Erzrivalen Benjamin Netanjahu aus. | - Ihr Vorsitzender Effi Eitam sagte am Sonntag, er habe mit Scharon eine Vereinbarung über weiteren Siedlungsbau erzielt. |
Often Before
- israelischen Siedlungsbau | - UN-Experte Siedlungsbau | - jüdischen Siedlungsbau | - den Siedlungsbau | - umstrittenen Siedlungsbau | - Israels Siedlungsbau | - fortgesetzten Siedlungsbau | - stoppt Siedlungsbau | - forciert Siedlungsbau | - geschlossene Siedlungsbau |
Often After
- Siedlungsbau Har Homa | - Siedlungsbau stoppen | - Siedlungsbau im Ostteil | - Siedlungsbau Syrien | - Siedlungsbau geht weiter | - Siedlungsbau im Osten | - Siedlungsbau vorrangig | - Siedlungsbau fortgesetzt |