Das deutsche Straßennetz ist sehr gut entwickelt und ermöglicht eine schnelle Fortbewegung.
شبكة الطرق الألمانية متطورة جدا وتتيح التنقل السريع.
Die Wartung des Straßennetzes ist eine ständige Herausforderung.
صيانة شبكة الطرق تُعد تحدياً مستمراً.
Ein effizientes Straßennetz spielt eine wesentliche Rolle für die Wirtschaft eines Landes.
تلعب شبكة الطرق الفعالة دورًا أساسيًا في اقتصاد البلاد.
Der Ausbau des Straßennetzes verbessert die Mobilität in ländlichen Gebieten.
يعزز تطوير شبكة الطرق النقل في المناطق الريفية.
Die Regierung plant große Investitionen in das Straßennetz.
الحكومة تخطط للاستثمارات الكبيرة في شبكة الطرق.
Selbstverständlich ist dem Visionär Maskus nicht entgangen, dass ein Acabion mit Tempo 300 oder mehr im normalen Straßennetz ein arger Fremdkörper wäre.
طبعاً لم يفت ماسكس، صاحب هذه الرؤية أن ‘أكابيون’ بسرعة 300 كلم ستكون جسماً غريباً في شبكة الشوارع العادية.
Nach den Vergeltungsschlägen der israelischen Verteidigungskräfte, die auf das libanesische Straßennetz, den Flughafen und andere Infrastruktur abzielten, muss man sich fragen,welchen Schritt die israelischen Streitkräfte als nächstesplanen.
فبعد انتقام قوات الدفاع الإسرائيلية من لبنان بتدمير شبكاتالطرق، والمطارات، وأشكال البنية الأساسية الأخرى، لا يملك المرء إلاأن يتساءل عن الخطوة التالية التي قد تتخذها القواتالإسرائيلية.
Die chinesischen Regierungsvertreter betonten, welche Anstrengungen der Staat unternommen habe, um zu gewährleisten, dassjedes Dorf in China an das Strom- und das Straßennetz angeschlossenist.
ومن هنا فقد حرص المسئولون الصينيون على التأكيد على مدى مابذلته الحكومة الصينية من جهد وما تحملته من مصاعب لضمان وصول الطاقةالكهربية وشبكة الطرق إلى كل قرية في الصين.
Im Vergleich dazu beträgt dieser Wert in China 3 % und in Korea 6 %. Vor allem in das Straßennetz muss dringendinvestiert werden, um lebensnotwendige Verbindungen zu schaffen,die Jobs und Wohlstand bringen. Die meisten der extrem armenländlichen Gemeinden Lateinamerikas befinden sich fünf oder mehr Kilometer von der nächsten asphaltierten Straße entfernt.
والحقيقة أن هذه الاستثمارات مطلوبة بصورة خاصة في مد شبكةالطرق اللازمة لبناء الشرايين الحيوية التي تعمل على توفير فرص العملوجلب الرخاء: وتؤكد الدراسات أن أغلب السكان الأكثر فقراً في المناطقالريفية في بلدان أميركا اللاتينية يعيشون على بعد خمسة كيلومترات أويزيد عن أقرب طريق مُـعَـبَّد.
Fitzpatrick, ich brauche mehr Augen. Nimm das Straßennetz.
فيتزباتريك)، احتاج إلى مزيد من المراقبة) غطي أرجاء المدينة