Die Finanzaufsichtsbehörde hat neue Regelungen für Banken eingeführt.
قامت هيئة الرقابة المالية بإدخال تنظيمات جديدة للبنوك.
Die Finanzaufsichtsbehörde ist dafür verantwortlich, die Einhaltung von Finanzgesetzen zu überwachen.
تتحمل هيئة الرقابة المالية المسؤولية عن مراقبة الالتزام بالقوانين المالية.
Die Finanzaufsichtsbehörde hat die Geschäftspraktiken einiger Unternehmen in Frage gestellt.
شككت هيئة الرقابة المالية في ممارسات الأعمال لبعض الشركات.
Die Finanzaufsichtsbehörde arbeitet mit anderen Regierungsbehörden zusammen, um die Stabilität des Finanzsystems zu gewährleisten.
تعتمد هيئة الرقابة المالية على التعاون مع الهيئات الحكومية الأخرى لضمان استقرار النظام المالي.
Die Finanzaufsichtsbehörde spielt eine entscheidende Rolle beim Anlegerschutz.
تلعب هيئة الرقابة المالية دورًا حاسمًا في حماية المستثمرين.
Die Vertragsstaaten bemühen sich, die globale, regionale, subregionale und bilaterale Zusammenarbeit zwischen Gerichten, Strafverfolgungs- und Finanzaufsichtsbehörden auszubauen und zu fördern mit dem Ziel, die Geldwäsche zu bekämpfen.
تسعى الدول الأطراف إلى تطوير وتعزيز التعاون العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والثنائي بين الأجهزة القضائية وأجهزة إنفاذ القانون وأجهزة الرقابة المالية من أجل مكافحة غسل الأموال.
Kaufman gelang ein noch größerer Coup mit seinen Warnungenüber die Gefahren des explosiv zunehmenden Hochfrequenz- Handels,der von Amerikas wichtigster Finanzaufsichtsbehörde, der Securitiesand Exchange Commission ( SEC), kaum verstanden wird und systemische Marktrisiken birgt.
كما سجل كوفمان انقلاباً أعظم حين حذر من مخاطر النمو الهائلللمضاربات الفائقة السرعة، وهي الممارسة غير المفهومة بشكل كاملبالنسبة للجهة الرقابية المالية الرئيسية في الولايات المتحدة، ألاوهي لجنة الأوراق المالية والبورصة، والواقع أن هذه الممارسة تفرضمجازفة شاملة على السوق.
Finanzaufsichtsbehörden können viel bewirken, aber um echte Fortschritte zu erzielen, benötigen sie politische Direktiven vonhöchster Ebene.
إن الجهات التنظيمية قادرة على القيام بالكثير، ولكنها تحتاجإلى التوجيه السياسي من أعلى المستويات من أجل إحراز تقدمحقيقي.
Will Hutton, ein prominenter Bush- Kommentator, hat diebritische Finanzaufsichtsbehörde, deren Vorsitz ich von 1997-2003führte (dem Zeitpunkt als die Dinge begannen schiefzugehen!), als Berufsverband des Finanzsektors beschrieben.
والواقع أن ويل هوتون، وهو معلق بريطاني بارز، وصف هيئةالخدمات المالية، التي توليت رئاستها أثناء الفترة 1997-2003 (التاريخالذي بدأت فيه الأمور تصبح على غير ما يرام!) بوصفها جمعية نقابيةللقطاع المالي.
Putin entschied für den ebenso geheimnisvollen Chef der Föderalen Finanzaufsichtsbehörde (auch bekannt als die„ Finanzspionagebehörde“) Viktor Subkow.
كانيلتسين في العام 1999 قد اختاربوتن، الذي كان آنذاك رئيساًلهيئة الاستخبارات المضادة الداخليةFSB (هيئة الاستخبارات والأمنالداخليKGB سابقاً)، والذي لم يكن معروفاً على نطاق واسع. والآناختاربوتن أن يرفع رجلاً لا يقل غموضاً عنه شخصياً حين اختارهيلتسين،وهوفيكتور زوبكوف، رئيس الهيئة الفيدرالية للرقابة المالية (والمعروفةأيضاً بهيئة "التجسس المالي").
Darüber hinaus wird er aufgrund seiner ehemaligen Positionals Chef der Föderalen Finanzaufsichtsbehörde aus einer Vielzahlvon Informationen schöpfen können, um alle möglichen Feinde und Konkurrenten unter Kontrolle zu halten und sie unter Umständen inneue, vorbildliche Beresowskis, Gussinskis und Chodorkowskis zuverwandeln, sofern dies notwendig ist.
فضلاً عن ذلك فإن منصبه السابق كرئيس للهيئة الفيدراليةللرقابة المالية سوف يسمح له بالحصول على ثروة من المعلومات اللازمةلإحكام الرقابة على كل الأعداء والمنافسين المحتملين، بل وقد يلقىهؤلاء الأعداء والمنافسون نفس المصير الذي لاقاهبيريزوفسكي، وغوسنسكي،وخودوروكوفسكي إذا لزم الأمر.
Das CRA schreibt den Finanzaufsichtsbehörden vor, die ihrer Aufsicht unterstehenden Institute anzuhalten, den Gemeinwesen, indenen sie zugelassen sind, unter Einhaltung „sicherer und solider“ Standards zu helfen, ihre Kreditbedürfnisse zu decken.
يوجه قانون إعادة الاستثمار المجتمعي الهيئات الإشرافيةالمالية الفيدرالية بضرورة تشجيع المؤسسات التي تقوم على تنظيمها علىمساعدة المجتمعات التي يفترض في هذه المؤسسات أن تلبي احتياجاتهاالائتمانية، في حين تؤكد أيضاً على "سلامة وصحة" المعايير.
Die Finanzaufsichtsbehörde des Vereinigten Königreichsargumentiert ähnlich, wenn sie von ausländischen Banken fordert,lokale Tochtergesellschaften zu gründen anstatt Einlagen anzunehmenoder Kredite über eine Zweigstelle der Muttergesellschaft zuvergeben.
بل إنها تشكل نكوصاً عن عقود من السياسات من قِبَل الهيئاتالتنظيمية الأميركية والبريطانية.
Und dem SEC (Finanzaufsichtsbehörde) wurde direkt aus ihrem eigenen Maklerunternehmen Bescheid gegeben.
ماذا؟ !أول شعرة رمادية