Die Regierung hat ein neues Steuerpaket vorgeschlagen.
اقترحت الحكومة حزمة إجراءات ضريبية جديدة.
Ich unterstütze das Steuerpaket, das von unserer Partei vorgestellt wurde.
أنا أدعم حزمة الإجراءات الضريبية التي قدمتها حزبنا.
Das Steuerpaket wird voraussichtlich die Wirtschaft stabilisieren.
من المتوقع أن تحقق حزمة الإجراءات الضريبية استقراراً في الاقتصاد.
Die Unternehmensgruppe ist gegen das geplante Steuerpaket.
تعارض مجموعة الشركات حزمة الإجراءات الضريبية المقترحة.
Das Steuerpaket beinhaltet einige verheerende Maßnahmen für kleine Unternehmen.
تتضمن حزمة الإجراءات الضريبية بعض التدابير المدمرة للشركات الصغيرة.
Das vom Kabinett im Eilverfahren abgesegnete Steuerpaket liest sich wie die Kapitulationserklärung der großen Koalition.
النظام الضريبي الذي باركه مجلس الوزراء يمكن أن يقرأ باعتباره وثيقة استسلام يقدمها الائتلاف الكبير.
Was ist so gut an Amerikas Steuerpaket?
أين موطن الجاذبية في حزمة الضرائب الأميركية؟
CAMBRIDGE, MASS.: Das Steuerpaket, auf das sich Präsident Barack Obama und seine republikanischen Gegner im US- Kongressgeeinigt haben, ist die richtige Mischung aus angemessenerkurzfristiger Fiskalpolitik und einem ersten Schritt hin zulängerfristiger fiskalpolitischer Umsicht.
كمبريدجـ إن الحزمة الضريبية التي وافق عليها الرئيس باراكأوباما وخصومه الجمهوريون في الكونجرس الأميركي تمثل المزيج الصحيح منالسياسة المالية المناسبة في الأمد القصير والخطوة الأولى نحو التعقلالمالي في الأمد الأبعد.
Indem sich beide geeinigt haben, die gegenwärtigen Steuersätze auf lediglich zwei Jahre zu begrenzen, senkt das Steuerpaket die veranschlagte Staatsschuld zum Ende des Jahrzehnts,also 2020, um etwa zwei Billionen Dollar oder fast 10% vom BIP (im Vergleich zu der, die sich beim Obama- Haushalt ergebenhätte).
وبالاتفاق على استمرار المعدلات الضريبية الحالية لعامين فقط،فإن هذه الحزمة الضريبية تعمل على خفضالدين الوطني المتوقع بنهايةالعقد (نسبة إلى ما كان ليبلغه هذا الدين في ظل ميزانية أوباما) بنحو2 تريليون دولار أو ما يقرب من 10% من الناتج المحلي الإجمالي في عام2020.