Wir werden die Hochzeit nächste Woche zelebrieren.
سنحتفل بالزفاف الأسبوع المقبل.
Er zelebrierte seinen Geburtstag mit seinen Freunden.
احتفل بعيد ميلاده مع أصدقائه.
Sie zelebrieren jedes Jahr ihr Jubiläum.
يحتفلون بذكراهم السنوية كل عام.
Die ganze Stadt zelebriert das Frühlingsfest.
تحتفل المدينة بأكملها بعيد الربيع.
Wir zelebrieren unsere Erfolge zusammen.
نحتفل بنجاحاتنا معًا.
Bush war erkennbar bemüht, einen Gipfel der Gemeinsamkeit zu zelebrieren.
كان واضحا على بوش أنه يريد أن يصنع من قمة فيينا قمة للتوافق.
Und da fragt man sich, ob es angebracht ist, die Verbundenheit zu Israel in so überschäumender Kritiklosigkeit zu zelebrieren anstatt "in aller Freundschaft" Wahrheiten offen auszusprechen, die weltweit längst akzeptiert werden – selbst in weiten Kreisen Israels.
وهنا يرد سؤال عن جدوى الاحتفال بالارتباط والصداقة مع إسرائيل بهذا الشكل المبالغ مع خلوه من توجيه النقد بدلا من ذكر الحقائق في ظل الصداقة الحميمة، تلك الحقائق التي أصبحت مقبولة في كافة أنحاء العالم، بل وحتى داخل دوائر واسعة في إسرائيل.
Ohne die letztere wären die großen Errungenschaften der muslimischen Zivilisation (die die Islamisten so rühmen und zelebrieren) nicht möglich gewesen.
ولولا الإسلام الكلاسيكي لما كانت تلك الإنجازات العظيمة التي حققتها الحضارة الإسلامية (والتي يفخر الإسلاميون بها ويعتزون بها).
Während der westliche Medien-Mainstream damit beschäftigt ist, den eigenen Kurs nach dem Motto "Kritik ja, aber nicht zu heftig" zu steuern, verrennen sich arabische Medien oft in der Emotionalität, zementieren Opferlogiken und zelebrieren, wo es nicht viel zu feiern gibt.
وبينما ينشغل التيار العام في الإعلام الغربي باتخاذ مواقف خاصةٍ به تحت شعار: "النقد مقبول، لكن لا ينبغي أن يكون قاسيًا"، يُلاحظُ تشبث الإعلام العربي غالبًا بالعواطف وبترسيخ منطق الضحية وبالاحتفاء حيث لا داعٍ لذلك.
China sah in den Olympischen Spielen eine symbolische Möglichkeit, seinen neuen Status auf der Welt zu festigen undentsprechend zu zelebrieren.
ولقد رأت الصين في الألعاب الأوليمبية فرصة رمزية للاندماجوالاحتفال بمكانتها الجديدة في العالم.
Die Priester, die die Messe zelebrieren, werden auf Feuerwaffen untersucht.
احتفال الكهنة سيفتش عن الأسلحة المخفية. سيكون لدينا رجال الإطفاء والرماة على كل سقف منزل
- Mal abgesehen vom Zelebrieren eures Nachrufs? - Wir beeilen uns.
دوس إكيس) طلبت منّي أن أكون) الرجل الأقل أهمية في العالم
- Mal abgesehen vom Zelebrieren eures Nachrufs? - Wir beeilen uns.
إذهب الي الجحيم .. إيريك
- Mal abgesehen vom Zelebrieren eures Nachrufs? - Wir beeilen uns.
،"قلت : "تسع شجعان آخرين
- Meine Liebe, heute Abend zelebrieren wir den ekstatisch geschlossenen Bund unserer Herzen.
حبيبتى الليلة سنحتفل بهذا الالتحام الرائع لروحينا