Die Stadt plant verschiedene Programme zur Revitalisierung der Innenstadt.
تخطط المدينة لعدة برامج لإحياء وسط المدينة.
Die Revitalisierung der lokalen Wirtschaft ist ein dringendes Anliegen.
إحياء الاقتصاد المحلي هو قضية ملحة.
Die Regierung investiert in die Revitalisierung ländlicher Gebiete.
تستثمر الحكومة في إحياء المناطق الريفية.
Wir glauben an die Kraft der Revitalisierung zur Verbesserung der Lebensqualität.
نحن نؤمن بقوة الإحياء لتحسين جودة الحياة.
Die Revitalisierung historischer Gebäude hat Priorität in unserem Kulturprogramm.
إحياء المباني التاريخية يحظى بأولوية في برنامجنا الثقافي.
Die Zahl der übersetzten intellektuellen Arbeiten im Königreich fällt sehr gering aus. Dies lässt sich weder mit den Entwicklungsplänen und – Forderungen noch mit den Voraussetzungen für wissenschaftliche Forschungsarbeiten vereinbaren. Außerdem kann man einerseits dem Bedarf an einer Revitalisierung der heimischen Kultur und andererseits dem kulturellen Verlangen unterschiedlicher Altersgruppen nicht gerecht werden.
وأكدت أن الإنتاج الفكري المترجم في المملكة يعد ضئيلا جدا إذا ما قورن بمتطلبات التنمية وخططها، والبحث العلمي ومتطلباته، والحاجة إلى تنشيط الثقافة المحلية وتلبية الحاجات الثقافية للفئات العمرية المختلفة من الأفراد.
die Bemühungen der Generalversammlung zur Revitalisierung und Straffung ihrer Arbeit fortsetzen; das Amt des Präsidenten durch vermehrte Konsultationen und Kontaktpflege weiter stärken.
• مواصلة تعزيز مكتب رئيس الجمعية عن طريق تعزيز المشاورات والاتصالات.
Aber die höchste Priorität der zweiten Regierung Abes liegtin der Revitalisierung der japanischen Wirtschaft.
ولكن الأولوية الأولى لحكومة آبي الثانية تتخلص في إنعاشالاقتصاد الياباني.
Revitalisierung von Nervenzellen, Krankheitsbekämpfung...
هذه طفرة ثوريّة - الوقاية من الأمراض - ذلك بوسعه تغيير العالم - حتّى الأطراف يتجدد نموّها -