die Verbüßung [pl. Verbüßungen]
Ejemplos
Er hat seine Strafe verbüßt und ist jetzt rehabilitiert.
خدم عقوبته والآن تم إعادة تأهيله.
Nach Verbüßung seiner Haft, war er entschlossen, ein neues Leben zu beginnen.
بعد خدمة عقوبته، كان عازماً على بدء حياة جديدة.
Nach der Verbüßung seiner Gefängnisstrafe wurde er wieder ein freier Mann.
بعد خدمته للعقوبة في السجن، أصبح رجلًا حُرًا مرة أخرى.
Die Verbüßung ihrer Strafe war ein Neuanfang für sie.
كانت خدمة عقوبتها بداية جديدة لها.
Nach Verbüßung seiner Haftstrafe arbeitete er daran, sein Leben zu verbessern.
بعد خدمته للعقوبة السجنية، عمل على تحسين حياته.
Der Gerichtshof hat zwei verurteilte Personen zur Verbüßung ihrer Strafe an Mitgliedstaaten überstellt; eine an Norwegen, die andere an Österreich.
وحولت المحكمة شخصين مدانين إلى اثنتين من الدول الأعضاء لقضاء فترتي عقوبتهما: حوِّل أحدهما إلى النمسا، وحول الآخر إلى النرويج.
Der Gerichtshof hat drei Verurteilte zur Verbüßung ihrer restlichen Freiheitsstrafe an Spanien und zwei an Österreich überstellt.
ونقلت المحكمة ثلاثة محتجزين إلى إسبانيا واثنين إلى النمسا لتنفيذ الأحكام الصادرة بحقهم.
Im Dezember 2001 überstellte der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda sechs der von ihm vor Gericht gestellten und abgeurteilten Personen zur Verbüßung ihrer Freiheitsstrafe an Mali.
في كانون الأول/ديسمبر 2001، نقلت المحكمة الدولية لرواندا ستة من الأشخاص الذين حاكمتهم وأدانتهم إلى مالي لتنفيذ أحكام السجن الصادرة بحقهم.
In dem Glauben, sein Richter, der mittlerweile verstorbene Laurence J. Rittenband, würde sein Versprechen nicht einhalten, Polanski nach der Verbüßung von 42 Tagen in einemkalifornischen Gefängnis freizulassen, floh der Regisseur 1978 ausden Vereinigten Staaten, bevor sein endgültiges Urteil verkündetwurde.
وانطلاقاً من اعتقاده بأن قاضيه، الراحللورانس جيه.ريتينباند، قد يتراجع عن وعده بإطلاق سراحه بعد احتجازه بأحد سجونكاليفورنيا لمدة 42 يوماً، قرر المخرج الفرار من الولايات المتحدة فيعام 1978 قبل الإعلان عن الحكم النهائي في قضيته.
Nach Verbüßung der Hälfte seiner Haftzeit – wegen der Vergewaltigung und Ermordung der 18jährigen Tschetschenin Elsa Kungajewa – wurde er im vergangenen Dezember aus der Haftentlassen.
وبعد أن أمضى نصف مدة عقوبته في السجن لاغتصاب وقتل الفتاةالشيشانية إلسا كونجاييفا ، التي لم تتجاوز من العمر ثمانية عشرربيعاً، أفرِج عنه في شهر ديسمبر/كانون الأول الماضي.
Zur Verbüßung der Strafe verlegt nach Tschita an derchinesischen Grenze, obwohl ihnen nach russischem Recht und auf Grund der ihnen angelasteten Vergehen eine Inhaftierung in der Näheihres Wohnortes, also bei Moskau, zugestanden wäre.
وهما الآن يمضيان مدة عقوبتها في سجن تشيتا على الحدود معالصين، وذلك رغم أن القانون الروسي ينص فيما يتصل بالجرائم التي اتهمابها على حقهما في قضاء مدة العقوبة في سجن قريب من محل إقامتهما، أيفي موسكو.
Im Falle eines Taschendiebes, der die Hälfte einerzweijährigen Freiheitsstrafe verbüßt hat, wäre es eine übertriebene Härte auf eine volle Verbüßung der Strafe zu bestehen, wenn diesbedeuten würde, dass er im Gefängnis und nicht im Kreis seiner Familie stirbt.
فبالنسبة لنشال أمضى نصف مدة عقوبته التي كانت في الأصلسنتين، فمن القسوة البالغة أن نُـصِر على إتمام مدة العقوبة كاملة إنكان ذلك يعني أنه سوف يموت في السجن وليس بين أفراد أسرته.
Nach der Verbüßung eurer Freiheitsstrafe... ...werden diejenigen von euch... ...die zu acht oder mehr Jahren verurteilt worden sind... ...in Guayana verbleiben... ...als Arbeiter und als Kolonisten... ...und zwar nochmals für den Zeitraum der ursprünglich verhängten Strafe.
... بعد قضاء كامل فترتكم في السجن ... أولئك المحكومين ... ... ثمان سنوات أو أكثر ...
Nach der Verbüßung eurer Freiheitsstrafe... ...werden diejenigen von euch... ...die zu acht oder mehr Jahren verurteilt worden sind... ...in Guayana verbleiben... ...als Arbeiter und als Kolonisten... ...und zwar nochmals für den Zeitraum der ursprünglich verhängten Strafe.
... بعد قضاء كامل فترتكم في السجن ... أولئك المحكومين ... ... ثمان سنوات أو أكثر ...
So wurde der Killer zur Verbüßung seiner Strafe nach Sing Sing geschickt.
و أُرسل القاتل لسجن سنج سنج لقضاء القعوبه
ejemplos de texto
- Daß es zu einer Bewährungsstrafe und nicht zu einer Verbüßung der sechs Monate Haft kam - wie im Fall eines jungen Rumänen einige Wochen vorher (KW-Rundschau berichtete) -, ist dem gütigen Einvernehmen von Gericht und Staatsanwaltschaft zu verdanken. | - Das Landgericht Darmstadt lehnte Thusts Antrag auf Haftentlassung nach Verbüßung von zwei Drittel seiner Strafe ab. | - Eine Vollstreckungsunterbrechung nach Verbüßung der Hälfte der Strafe hält sie dagegen für ungeeignet, um das Problem der Überbelegung zu lösen. | - Damit kann Eva Haule nach Verbüßung von 15 Jahren nicht mit der Überprüfung der Strafaussetzung zur Bewährung beziehungsweise einem Gnadenerlaß rechnen. | - Deshalb blieb das Gericht mit einer Freiheitsstrafe von zehn Monaten unter dem Antrag der Staatsanwaltschaft, die 14 Monate gefordert hatte, und verordnete Bernd H. für die Zeit nach Verbüßung der Haft eine Entziehungskur. +++ | - Dem Mann, einem Kurierfahrer im Außendienst, drohen für schwere Vergewaltigung, erpresserischen Menschenraub und räuberische Erpressung bis zu 15 Jahre Haft. Auch eine weitere Sicherungsverwahrung nach Verbüßung der Haft sei denkbar, hieß es. | - Im September 1998 wurde er nach Verbüßung von zwei Dritteln seiner Strafe auf Bewährung entlassen. | - Und bei uns gehört es nun mal zu den verbrieften Rechten, dass nach Verbüßung eines Teils der Strafe eine mögliche Bewährung geprüft wird. | - Der DLV ist um Schadenersatz herumgekommen, er kann nach dem Vergleich die Akten in die Schränke stellen: "Für uns ist der Fall mit Verbüßung der Sperre erledigt", sagte Prokop. | - SPION "TOPAS" ENTLASSEN: Der unter dem Decknamen "Topas" bekannte frühere DDR-Top-Spion Rainer Rupp ist am Donnerstag nach Verbüßung von zwei Dritteln seiner Haft in Saarbrücken entlassen worden. |
Often Before
- nach Verbüßung | - Nach Verbüßung | - erstmaliger Verbüßung | - ortsnahe Verbüßung | - zur Verbüßung | - vollständigen Verbüßung |
Often After
- Verbüßung seiner | - Verbüßung einer | - Verbüßung ihrer | - Verbüßung von |