Die emotionale Heilung nach einer Missgeburt kann lange dauern.
الشفاء العاطفي بعد الإجهاض قد يستغرق وقتًا طويلًا.
Sie hatte leider eine Missgeburt im fünften Schwangerschaftsmonat.
للأسف، أجهضت في الشهر الخامس من الحمل.
Viele Frauen erleiden mindestens einmal in ihrem Leben eine Missgeburt.
العديد من النساء يتعرضن للإجهاض على الأقل مرة واحدة في حياتهن.
Der Arzt bestätigte die traurige Nachricht von der Missgeburt.
أكد الطبيب الأخبار المحزنة عن الإجهاض.
Es ist wichtig, nach einer Missgeburt psychologische Unterstützung zu suchen.
من المهم البحث عن الدعم النفسي بعد الإجهاض.
Durch den Krieg wurden auch 700 Erdölquellen in Brand gesteckt. Die Folgen des Einsatzes dieser Waffen waren ein Anstieg von Mißgeburten und neue unbekannte Krankheiten, besonders im Süden Iraks.
كما تم أيضاً إشعال 700 حقل بترول. وترتب على استخدام تلك الأسلحة ارتفاع نسبة المواليد المشوهة، وأمراض جديدة غير معروفة، وخاصة في جنوب العراق.
Für so eine Missgeburt. Ein starkes Stück.
المخلوق البغيض شىء آخر تماماً
Sie hielt mich für eine Mißgeburt.
إعتقدتْ بأنّني كُنْتُ تَزْحفُ , مهوس، وهي من المحتمل ما كَانتْ الأولى.
Ich hätte draußen mit meinen Männern sterben sollen, aber jetzt bin ich nur noch ein Krüppel, eine Missgeburt ohne Beine!
كان يجب على أن أموت هناك مع رجالى لكن الآن...أنا لاشيء، مجرد كسيح بلا أرجل
Diese Missgeburt wird dich retten kommen.
لست خائفا, ذلك الغريب سيأتي لانقاذك
Er ist keine Missgeburt, er kann dich jederzeit besiegen.
انه ليس غريب ويمكنه قتلك في اي وقت
WiderIiche Mißgeburt, fahr zur HöIIe!
اللعنة عليك. ايها اللعين
Du Missgeburt!
ــ أنت غريب
Soll ich das tun, du kleine Missgeburt?
تريدنى أن أفعل هذا , أيها المسخ؟