Beispiele
Und während es innerhalb der privilegierten Schichten nurso von Mätressen wimmelt, stolzieren diese nicht in allerÖffentlichkeit an der Seite ihrer mächtigen Freunde daher.
ورغم أن مجتمع الطبقات الميسورة يعج بالعشيقات، إلا أنهم لايتبخترون علناً إلى جانب عشيقاتهم.
Die meisten Inder würden es – wie anscheinend viele Franzosen auch – bevorzugen, sich eben nicht jener„ Scheinheiligkeit“ zu entledigen, die Sarkozy seinen Vorgängernankreidet (sprich: dem ehemaligen französischen Präsidenten François Mitterrand, der mit seiner Mätresse ein Kind hatte, vondem vor Mitterrands Beerdigung niemand wusste).
إن أغلب الهنود، والعديد من الفرنسيين كما يبدو، يفضلونالحفاظ على "الرياء" الذي يشجبهساركوزي في الرؤساء الذين سبقوه(والمقصود بذلك على الأرجح الرئيس الفرنسي الأسبقفرانسوا ميتران، الذيكان له طفل من عشيقته ولم يعرف عامة الناس أي شيء عن هذه الحقيقة حتىجنازة الرجل).
Immer, wenn eine Regierung oder Aufsichtsbehördeirgendwelche neuen Kontrollmechanismen ankündigt, gibt es Drohungender Banker, sie würden den Laden dichtmachen und samt ihren Porsches und Mätressen woanders hingehen.
فكلما أعلنت حكومة ما أو هيئة تنظيمية عن ضوابط جديدة أو قررتتشديد الضوابط القائمة، يطلق المصرفيون التهديدات بأنهم سوف يحزمونأمتعتهم ويرحلون عن المدينة، وبصحبتهم سياراتهم الفاخرةوعشيقاتهم.
Wie die Gesellschaften anderer südländischer odermediterraner Länder mit streng katholischer Tradition hat auch dieitalienische schon vor langer Zeit gelernt, ein Leben in Duplizität– mit einer starken Bindung an Kirche und Familienwerte einerseitsund einem zweiten, häufig in aller Öffentlichkeit gelebten, aus Mätressen und anderen „fragwürdigen“ Verbindungen bestehendenzweiten Leben andererseits – gelassen zu ertragen.
فكما هي حال المجتمعات اللاتينية أو مجتمعات منطقة البحرالأبيض المتوسط التي تتسم بالتمسك بالتقاليد الكاثوليكية، تعلمالمجتمع الإيطالي منذ أمد بعيد كيف يتقبل بهدوء ومسالمة هذه الحياةالمزدوجة: الارتباط القوي بالكنيسة والقيم الأسرية من ناحية، ومنناحية أخرى الانهماك في حياة ثانية ـ غير مستترة في كثير من الأحيان ـعامرة بالعلاقات الغرامية غير الشرعية وغير ذلك من الارتباطات"المشبوهة" أخلاقياً.
Ein muslimischer Kommandant nahm sich die leitende Offizierin Wang Quanyan zur Mätresse.
ويقال إن وانج كوانيان، واحدة من كبار ضباط الجيش الأحمر،وقعت أسيره واتخذها أحد القادة المسلمين محظية له.
Ich weiB nicht, wie nennen wir sie. Die First Mätresse?
.لا أدري حتى ماذا أدعوها" "الخليلة الأولى"؟"
Und das ist Benjamin Guggenheim und seine Mätresse.
وذلك بنجامين جوجينهيم والسّيدة أوبيرت عشيقته
Der König ist unzufrieden mit seiner Mätresse, er will sich so wieder aufmuntern.
لويس غير مرتاح مع سفيرته ويحتاج لسفيرة اخرى
Durch diesen Korridor, die Treppe hinauf, oder durch diesen Geheimgang kommt lhr in die Gemächer Eurer Mätresse Christine.
من خلال هذا الممر والطابق العلوى وبجانب هذا الممر غرفتك وهذه غرفة سفيرتك كريستين
Geburtsort von Anck-su-namun, der Mätresse des Pharaos.
مكان ميلاد (أنكس نامون) زوجة الفرعون
Synonyme
Kurtisane, Hetäre | Geliebte
Textbeispiele
- Das Witzwort, womit die Gräfin L., die Mätresse des Herrn de Morny, die Konfiskation der orleanistischen Güter charakterisierte: "C'est le premier vol de l'aigle" (Vol heißt Flug und Diebstahl. | - Aber was werden Sie dazu sagen, daß man dieses edle reizende Mädchen zu einer Mätresse des Fürsten bestimmt? | - Indessen fand er doch für gut, seine Mätresse seiner Frauen aus den Augen und nach einem nahegelegenen Meierhofe, welchen er gleichfalls in Pacht hatte, zu bringen. | - Die Mätresse | - So um 1700 mögen sie erbaut worden sein, von wem weiß ich nicht, aber für wen wag ich zu erraten: das Schloß liegt ja dicht daneben; dort hauste Serenissimus mit Serenissima, hier aber seine Herrin - warum sollten wir immer Mätresse sagen? | - Warum soll ich nicht Ihre Mätresse so gut sein wie Bagdorfs? | - Oder wem verdanke ich's, daß ich mir nur noch eben die Geschichte von Ihrer Mätresse vorrücken lassen mußte? | - Umbringen will ich den Schuft, mit der Hetzpeitsche will ich ihn von meinem Hofe jagen, ihn und seine Mätresse! | - Ascanio lebte auf der Burg mit seiner Mätresse Artemisia öffentlich und so völlig rücksichtslos, daß er dieses verschmitzte und schöne Weib förmlich zu seiner Stellvertreterin in Angelegenheiten der Abtei machte, wenn er nicht anwesend war. | - Denn was hilft mir's, ob der Kurfürst von Hessen seiner jüngsten Mätresse einen so kostbaren Hut geschenkt hat, daß die nächstältere darüber in einen Wutkrampf verfallen ist. |
Meistens Bevor
- seine Mätresse | - seiner Mätresse | - wollüstige Mätresse | - feile Mätresse | - Dumas Mätresse | - langjährige Mätresse | - offizielle Mätresse | - königliche Mätresse | - männliche Mätresse |
Meistens Nach
- Mätresse Ludwigs XV | - Mätresse Alexander des Großen | - Mätresse Wilhelmine | - Mätresse Camilla Parker-Bowles | - Mätresse Lola Montez | - Mätresse Milford | - Mätresse Seiner | - Mätresse Friedrich |