Er ist auf seine Arbeit versessen.
هو مَجْنُونٌ بعمله.
Sie ist versessen auf Schokolade.
هي مَجْنُونةٌ بالشوكولاتة.
Ich bin versessen darauf, diese Sprache zu lernen.
أنا مجنون بتعلم هذه اللغة.
Meine Mutter ist versessen aufs Kochen.
والدتي مَجْنُونةٌ بالطبخ.
Wir sind auf Fußball versessen.
نحن مجانين عن كرة القدم.
Alle scheinen darauf versessen, den Beweis zu erbringen,dass die Luft am Austragungsort ein entscheidender und belastender Faktor für eines der wichtigsten Sportereignisse der Welt seinwird.
ويبدو الأمر وكأن الجميع حريصون كل الحرص على إثبات أن هواءالمدينة سوف يشكل عاملاً موهناً حاسماً في واحدة من أبرز المناسباتالرياضية على مستوى العالم.
- Wieso bist du darauf so versessen?
كما انه عجوز
Niemand ist versessen auf Rabauken in Leder.
فلا أحد مثلك رأس جلدي خجول
Wieso bist du so versessen auf Filme?
لماذا أنت مهووس بالأفلام؟
- In der Tat - Niemals versessen auf Abenteuer und taten nie etwas unerwartetes
- بالطّبع - أبدًا كان لدى أيّ مغامرات أو عمل أي شيئ مفاجئ
Okay, du Versessener. Ich dachte, du wolltest, dass wir Freunde werden.
ألم تشأ أن نكون أصدقاء؟
Sie ist nicht so versessen drauf Ihre Bluse ganz zuzuknöpfen.
لا تبدو مولعةً جداً بقفل زرّها العلويّ
Warum sind Sie so versessen darauf hier zu bleiben?
ربّاه! كم أتمنى لو أنّ هذه كناية
Warum sind Sie so versessen darauf hier zu bleiben?
يا إلهي، أتمنى أن تكون تلك كناية
Die ganze Nacht war sie ganz versessen auf mich.
خصم دولاران على الأجنحة كم ستوفر نشرتك علي من قيمة الأجنحة؟