Baufirmen sind die treibende Kraft des wirtschaftlichen Wachstums in Deutschland.
شركات المقاولات هي القوة الدافعة للنمو الاقتصادي في ألمانيا.
Die deutschen Baufirmen zeichnen sich durch hohe Qualität und Effizienz aus.
شركات المقاولات الالمانية تتميز بالجودة والكفاءة العالية.
In einigen Fällen können Baufirmen für die Durchführung großer Bauprojekte verantwortlich sein.
في بعض الحالات، يمكن أن تكون شركات المقاولات مسؤولة عن تنفيذ مشروعات بناء كبيرة.
Viele Baufirmen suchen nach neuen Investitionsmöglichkeiten im Immobilienbereich.
العديد من شركات المقاولات تبحث عن فرص جديدة للاستثمار في البناء.
Baufirmen spielen eine wichtige Rolle bei der Entwicklung der städtischen Infrastruktur.
شركات المقاولات تلعب دوراً هاماً في تطوير البنية التحتية للمدينة.
Die Stiftungen beschäftigen sich nur noch am Rande mit caritativen Aufgaben. In ihren Händen befinden sich Fluggesellschaften, Universitäten, Baufirmen und Reiseveranstalter, sie dominieren den Markt für Coca-Cola, steuern Banken und sind als Reeder tätig. Sieht man einmal vom Ölgeschäft ab, konzentrieren sich zwischen 40 und 60 Prozent der Wirtschaftskraft Irans in den Händen der Stiftungen.
وتقوم الجمعية بأعمال خيرية فقط على الهامش. وتسيطر هذه الجمعية على شركات الطيران والجامعات ومؤسسات البناء ومنظمي الرحلات، كما تهيمن على سوق الكوكا كولا وبنوك الضرائب ويملكون بواخر ملاحية. تتركز من 40 الى 50% من القوة الاقتصادية الإيرانية في أيدي هذه الجمعية باستثناء النفط.
Große Baufirmen und Technologieunternehmen wie Microsoft, IBM und Cisco Systems haben bereits riesige Firmenarealein Indien.
1) أصبح لشركات الإنشاء والتكنولوجيا الضخمة مثلميكروسوفت، وآي بي إم، وسيسكو سيستمز مقار ضخمة في الهندبالفعل.
Die Kinder starben, weil korrupte lokale Politikerzuließen, dass sich die Baufirmen bereicherten, indem sie schlechte Baumaterialien verwendeten.
لقد مات الأطفال بسبب فساد المسؤولين المحليين الذين سمحواللمقاولين بإثراء أنفسهم باستخدام مواد بناء غير مطابقة.