Ich fühle mich in großen Menschenmengen von Menschen oft verklemmt.
أشعر غالبًا بالضيق في الأماكن المزدحمة بالناس.
Mein Kollege ist sehr verklemmt und redet nicht viel.
زميلي في العمل عصبي جدا ولا يتحدث كثيرا.
Er wird verklemmt, wenn er vor einer großen Menschenmenge sprechen muss.
يصبح عصبياً عندما يتعين عليه التحدث أمام جمهور كبير.
Er ist so verklemmt, dass er seine eigenen Gefühle nicht ausdrücken kann.
هو عصبي جداً لدرجة أنه لا يستطيع التعبير عن مشاعره.
Sie ist ein verklemmtes Mädchen und hat Probleme mit der Kommunikation.
إنها فتاة عصبية ولديها مشاكل في التواصل.
Die Tür hat sich verklemmt. - Auf Wiedersehen.
الباب كان محشورا و الان يجب ان اودعك
Und keinen dieser verklemmten Ficker aus New York.
ولا أحد من قتلة نيويورك. إنهم عصبيون للغاية.
Der Gashebel ist verklemmt.
يلتصق الصمام الخانق على هذا
Hier hat sich was verklemmt! Nein!
حسنا , هذا الشىء لا يتحرك
lch kann ihn nicht mehr rausziehen, sonst verklemmt der Bohrkopf!
لا أستطيع الأن , ستتوقف ليس لدينا وقت كافى
Deine anal-verklemmte Liebe zum Detail bringt positive Ergebnisse hervor!
ولا تدع هذا يقلل انتباهك إلى أننا لم تقال لنا أى تفاصيل وهى ما ستوضح لنا أكثر النتائج إيجابية
Anal-verklemmt ist man nur mit Anus!
وامن لن تكون شغوف بالمعرفة إلا إذا كانت عندك الرغبة فى هذا.
Kindchen, wenn du noch verklemmter wärst, dann wärst du 'ne Zange.
لو كنتِ أكثر توتراً لكنتِ خرجتِ
Er hat gesagt, alle waren verklemmt und unnatürlich, und das Stück war voll scheiße!
قال ان كل شخص كان غير واقعي
Etwas hat sich hier in der Ritze verklemmt.
يوجد شيء ما يعيق المسلك