Examples
Mein Hauptstudienfach in der Universität war die Psychologie.
كان موضوع دراستي الرئيسي في الجامعة هو علم النفس.
Zunächst konnte er sich nicht für ein Studienfach entschieden.
في البداية، لم يتمكن من اختيار موضوع الدراسة.
Ihre Wahl des Studienfachs war von ihrem Interesse an der menschlichen Sprache motiviert.
كان اختيارها لموضوع الدراسة مدفوعًا بإهتمامها باللغة البشرية.
Das Studienfach, das ich am meisten genieße, ist die Geschichte.
موضوع الدراسة الذي أستمتع به أكثر هو التاريخ.
Er wechselte sein Studienfach von Biologie auf Physik.
غير موضوع دراسته من البيولوجيا إلى الفيزياء.
In den Vereinigten Arabischen Emiraten wurde ab 2001 die Stundenzahl der angebotenen arabischsprachigen Studienfächer für alle Studenten im Rahmen der allgemeinen Vorbereitungen an der Universität auf 2 SWS reduziert (32 Semesterstunden je Studienfach).
واعتبارا من عام 2001م، انخفض عدد الساعات المخصصة لمقررات اللغة العربية المطروحة لجميع طلاب الجامعة ضمن متطلبات الإعداد العام بجامعة الإمارات العربية المتحدة إلى مقررين دراسيين بساعتين معتمدتين (32 ساعة في الفصل الدراسي لكل مقرر).
Gleichzeitig stieg die Stundenzahl der englischsprachigen Studienfächer um das Vierfache auf 300 Unterrichtsstunden für das erste und jeweils 204 Unterrichtsstunden für das zweite, das dritte und das vierte Studienfach.
وصاحب هذا ارتفاع في عدد مقررات اللغة الإنجليزية المطروحة ضمن متطلبات الإعداد العام إلى أربعة مستويات بواقع 300 ساعة تدريسية للمقرر الأول، و204 ساعات لكل من المقرر الثاني والثالث والرابع.
Zusätzlich wurden 12 Studienfächer zur freien Wahl für alle Studenten an der Universität je nach Fachrichtung für 3 SWS (d. h. insgesamt 48 Semesterstunden) angeboten.
إضافة إلى طرح 12 مقررا في اللغة الإنجليزية للأغراض الخاصة لعموم طلاب الجامعة كل حسب تخصصه بواقع ثلاث ساعات معتمدة في الأسبوع (أي ما مجموعه 48 ساعة معتمدة في الفصل الدراسي).
Um den Arabisierungsversuch in den technischen Fakultäten im Königreich zu bewerten, fragten Abū Arafa, Al-Tuhāmī und Ħasan (1998) einige Dozenten und Studenten der Studienfächer Produktionstechnologie und Industrieelektronik nach ihrer Meinung zu diesem Thema. Demnach gaben 52% der Dozenten an, dass der Versuch auf Arabisch zu unterrichten erfolgreich sei und deshalb Unterstützung und Förderung verdiene.
ولتقويم تجربة التعريب في الكليات التقنية بالمملكة، قام أبو عرفة والتهامي وحسن (1998م) باستطلاع أراء بعض الأساتذة والطلاب في تخصصي تقنية الإنتاج والالكترونيات الصناعية حول التجربة فوجدوا أن 52% من المدرسين يرون أن تجربة التدريس باللغة العربية تجربة ناجحة وتستحق التشجيع والدعم.
Das Arabische sei die richtige Sprache für Gedichte und Gefühle, während das Englische hingegen passender für das Unterrichten der wissenschaftlichen Studienfächern, wie Medizin, Ingenieurwesen, Pharmazie und Informatik sei.
وذكروا أن اللغة العربية لغة شعر وعواطف. أما اللغة الإنجليزية فهي الأصلح لتدريس التخصصات العلمية كالطب والهندسة والصيدلة والحاسب.
und das, obwohl die Studenten der jordanischen Universität ihre Meinung aus ihren Erfahrungen in wissenschaftlichen Studienfächern ableiten; während die Studentinnen der Fakultät für Sprachen und Übersetzung hingegen weder Medizin noch Ingenieurwesen studiert haben).
على الرغم من أن طلاب الجامعة الأردنية أبدوا آراءهم عن تجربة ودراية بالدراسة العلمية، أما طالبات كلية اللغات والترجمة فلم يدرسن الطب أو الهندسة)
überzeugt, dass das Jahr unter anderem maßgeblich dazu beitragen könnte, der Öffentlichkeit stärker bewusst zu machen, wie wichtig die Astronomie und die Basiswissenschaften für die nachhaltige Entwicklung sind, mittels der durch die Astronomie geweckten Begeisterung den Zugang zu dem universellen Wissen der Grundlagenwissenschaft zu fördern, die formale und informelle wissenschaftliche Bildung in Schulen sowie durch Wissenschaftszentren, Museen und andere geeignete Mittel zu fördern, den Zulauf zu wissenschaftlich-technischen Studienfächern langfristig zu verstärken und die Vermittlung einer naturwissenschaftlichen Grundbildung zu unterstützen,
واقتناعا منها بأنه يمكن للسنة أن تؤدي دورا حاسما في جملة مجالات، من بينها إذكاء الوعي العام بما لعلم الفلك والعلوم الأساسية من أهمية لتحقيق التنمية المستدامة، وتشجيع الحصول على المعارف العالمية المتعلقة بالعلوم الأساسية عبر الإثارة التي يولدها موضوع علم الفلك، ودعم تدريس العلوم في المدارس بشكل رسمي وغير رسمي وكذلك عن طريق مراكز ومتاحف العلوم وغير ذلك من الوسائل ذات الصلة، وحفز الزيادة على المدى الطويل في معدل تسجيل الطلاب في ميداني العلوم والتكنولوجيا، ودعم محو الأمية العلمية،
Nachdem sich meine Studenten auf ein Berufslebenvorbereiten, das 50 Jahre oder länger dauern wird, versuchenpraktisch alle, bei der Auswahl der Studienfächer zukunftsweisendzu agieren.
ومع استعداد تلامذتي للدخول إلى معترك الحياة العاملة لفترةقد تزيد على الخمسين عاماً من من سنوات عمرهم القادمة، فإنهم يحاولونجميعاً أن يتحلوا ببصيرة الأنبياء في اختيار المهارات التي يتعينعليهم الاستثمار في تنميتها.
Der entscheidende Punkt für die Studierenden ist, sich vor Augen zu halten, dass sie sich selbst motivieren sollten, eingrundlegendes Verständnis und kein auswendig gelerntes Wissen inihrem Studienfach zu erwerben, um die Rolle eines echten Expertenin dem Bereich einnehmen zu können, für den sie sich letztlichentscheiden.
من الأهمية بمكان أن يتذكر التلامذة أمراً واحداً، ألا وهوأنهم لابد وأن يحرصوا على تحفيز أنفسهم دوماً نحو بلوغ أقصى درجاتالفهم المتعمق لما يدرسونه من علوم، وليس مجرد استظهار المواضيعغيباً. ذلك أن الفهم المتعمق ضرورة من ضرورات اكتساب القدرة على تلبيةمتطلبات النجاح الحقيقي في أي مجال يختارون في النهايةمتابعته.
Umso besorgniserregender ist die Nachricht, dass über 30iranische Universitäten Frauen aus über 70 Studienfächern verbannthaben, angefangen bei Ingenieurwissenschaften, Atomphysik und Informatik über Englische Literatur, Archäologie und Betriebswirtschaft.
لذا فإنه لنبأ مزعج للغاية أن نعلم أن أكثر من ثلاثين جامعةإيرانية حظرت على النساء الالتحاق بأكثر من سبعين فرعاً من فروعالدراسة، تتراوح بين الهندسة والفيزياء النووية وعلوم الحاسب الآليإلى الأدب الإنجليزي وعلم الآثار وإدارة الأعمال.
Examples
- Es gibt kommerzielle und kirchliche Hochschulen, Lehranstalten mit einem breiten Fächerspektrum und mit nur einem Studienfach, einige mit nicht einmal 100 Studierenden und manche mit über 1000, für Abiturienten wie für Berufstätige. | - Das Studienfach ist dennoch gefragt. | - Schießlich wurde das Gehirn das Thema - und ich hatte mein Studienfach gefunden. | - Genauso wichtige Kriterien sind jedoch persönlich angeeignete Vorkenntnisse im Studienfach, das Interesse am Thema, in einigen Fächern auch Kriterien wie privates Engagement oder soziale Kompetenzen. | - Auf das Studienfach Physik wollte sich der 16-Jährige allerdings nicht festlegen lassen. | - Sich die Studenten selbst zu suchen ist mit Mehrarbeit verbunden: Die Professoren müssen Auswahlgespräche oder Tests organisieren, sich auf die Gewichtung einzelner Abiturnoten einigen, die für das gewählte Studienfach von besonderer Bedeutung sind. | - Sie müssten dann ihr Studienfach wechseln, etwa von Betriebswirtschaftslehre zu Volkswirtschaftslehre. | - In Hamburg und in Berlin kann man Gender Studies als eigenes Studienfach belegen, zahlreiche Hochschulen haben entsprechende Seminare im Programm. | - Oftmals werde das Studienfach mehrfach gewechselt: von Jura auf Germanistik, von Medizin auf Volkswirtschaft. | - Zu den Kriterien zählten unter anderem: technisches Studienfach, islamische Religionszugehörigkeit, rege Reisetätigkeit, Flugausbildung. |
Often Before
- technisches Studienfach | - jeweilige Studienfach | - bestimmtes Studienfach | - zukünftiges Studienfach | - eigenständiges Studienfach | - beliebteste Studienfach | - ihr Studienfach | - anspruchsvollen Studienfach | - richtige Studienfach | - das Studienfach |
Often After
- Studienfach Informatik | - Studienfach wechseln | - Studienfach Verwaltungsmanagement | - Studienfach wählte | - Studienfach Wirtschaftsinformatik | - Studienfach Physik | - Studienfach Chemie | - Studienfach wechselt | - Studienfach Kunstgeschichte | - Studienfach auswählen |