Die Heilanstalt befindet sich in der Nähe des Meeres.
المَصَحَّة تقع بالقُرب من البَحر.
Er verbrachte zwei Wochen in der Heilanstalt.
أقام لِمُدّة أسبوعين في المَصَحَّة.
Diese Heilanstalt ist spezialisiert auf die Behandlung von psychischen Erkrankungen.
هذه المَصَحَّة متخصَّصة في علاج الأمراض النفسية.
Die medizinische Betreuung in der Heilanstalt ist herausragend.
الرعاية الطبية في المَصَحَّة متميزة.
Sie wurde zur weiteren Behandlung in die Heilanstalt überwiesen.
تم تحويلها إلى المَصَحَّة للمُتابعة العلاجية.
Träger und politische Entscheidungsträger, die sich in Bezug auf die einschlägigen Studien auf dem Laufenden halten,beginnen langsam, mehr Gesprächstherapien (wie etwa kognitive Verhaltenstherapie und traumafokussierte psychologische Beratung), Alternativen zur Einweisung in Heilanstalten, kulturellangemessenere Leistungen und familienfokussiertere Therapieneinzuführen und, was am wichtigsten ist, verstärkt echte Rücksprache mit den Behandelten darüber abzuhalten, was tatsächlichfunktioniert.
والحقيقة أن جهات التمويل واتخاذ القرار، التي تحرص علىمتابعة الأبحاث الخاصة بهذا المجال، بدأت تدرك بالتدريج ضرورة تقديمالمزيد من العلاجات القائمة على التخاطب (مثل العلاج الإدراكيوالمشورة التي تتخذ من الصدمة بؤرة لتركيزها)، وإيجاد المزيد من بدائلالعلاج بالمستشفيات، وعرض الخدمات الملائمة تبعاً للمستويات الثقافيةالمختلفة، والعلاج الذي يعتمد بصورة أكبر على الأسرة، وفي المقامالأول من الأهمية المزيد من التشاور الحقيقي مع كل من يتلقى هذهالخدمات بشأن الأسلوب العلاجي الذي يشعر معه بإحراز تقدم حقيقي علىطريق الشفاء.
Aber Meg hat nicht bedacht, dass sie keine Zwillingsschwester hat. Und das Meg erst neulich aus der Heilanstalt entlassen wurde.
لا تقلقوا .. سأظل أضع الطعام عل هذه الطاولة
Ja. Sie ist in der Bennington Heilanstalt in Las Vegas.
أجل (إنها في مصحة (بينتون) في (لاس فيغاس
Ich sah nur gerade, dass der Vater, nachdem er das Krankenhaus verlassen hat, einige Jahre in einer Heilanstalt in Vegas verbracht hat. Bennington.
بعد أن ترك الوالد العلاج ، قضي بعض سنوات (في مصحة (بينتون) في (فرجينيا
Das ist der 3. von Falcones Männern, den Sie für verrückt erklären lassen und der in eine Heilanstalt kommt.
"هذه الجريمه الثالثه لـ"كارمين فالكونى وانت تتصرف كالمجنون وترسله الى عيادتك الخاصة
Das ist der 3. von Falcones Männern, den Sie für verrückt erklären lassen und der in eine Heilanstalt kommt.
إنها ثالث حالة من عصابة فالكونى تعتبرها جنون و نقلتها لمشفى الأمراض العقلية
Jemanden, von dem bekannt ist, dass er an einer Geisteskrankheit leidet und deswegen schon in einer Heilanstalt war, und dem möglicherweise Verletzungen durch seine Opfer beigebracht wurden.
...شخص ما لديه مشاكل عقليـّة ...يقضي معظم حياته في مصحـّة عقليـّة وربما تصادف الأمر بوجود إصابات بأيدي ضحاياه
HEILANSTALT LAMBETH, LONDON
(مصحـّة (لامبث) العقليـّة، (لندن"
Do-jun geht für 4 Jahre in eine Heilanstalt.
لنتركه في السجن لأربع سنوات فقط
4 Jahre Heilanstalt ist doch besser als 15 Jahre Gefängnis.
سيكون في مستشفى ليس السجن وليس عليه أن يقضي مدته لمدة 15 سنة