Examples
Sie hielten den gesamten Prozess für eine Farce.
كانوا يعتبرون العملية بأكملها مهزلة.
Das Theaterstück entwickelte sich zu einer Farce.
تحولت المسرحية إلى مهزلة.
Seine Wahl in diese Position war nichts als eine Farce.
كان انتخابه في هذا المنصب مجرد مهزلة.
Ich kann nicht an diesem Meeting teilnehmen, es ist eine absolute Farce.
لا أستطيع المشاركة في هذا الاجتماع، إنه مهزلة بالكامل.
Die gesamte Veranstaltung war eine Farce, ohne jegliche Organisation.
كان الحدث كله مهزلة، بدون أي تنظيم.
Die Veranstaltungen waren eine politische Farce, denn natürlich gewann immer die Suharto-Partei "Golkar" mit überwältigender Mehrheit.
فقد كانت الفعاليات مهزلة سياسية، إذ كان من الطبيعي دائمًا أن يحرز حزب "جولكار" الذي كان يترأسه سوهارتو الأغلبية العظمى.
Der Wahlkampf begann mit einer Farce: In einer inszenierten Massendemonstration bettelten Hunderttausende, der Staatschef möge das Land nicht im Stich lassen und doch noch weitere sieben Jahre an der Macht bleiben.
إن المعركة الإنتخابية بدأت بمسرحية هزلية ساخرة حيث قام مئات الألوف أثناء إحدى المظاهرات المفتعلة بالتوسل إلى رئيس الجمهورية ألا يتخلى عن البلد ويبقى في السلطة سبع سنوات.
Herausforderer Ayman Nur erklärte der Nachrichtenagentur AP: "Dies ist eine Farce. Ich werde dagegen vorgehen, um unsere Rechte zurück zu bekommen." Gemeinsam mit der Protestbewegung "Kifaya" und der marxistischen Partei "Tagammu" zogen er und Anhänger seiner Partei "Al-Ghad" am Samstag aus Protest gegen die Wiederwahl Mubaraks durch die Innenstadt Kairos.
وقال أيمن نور في لقاء له مع وكالة الأنباء أسوشيتيد بريس :"هذه مهزلة سأعترض عليها بهدف استرداد حقوقنا". وقد شارك مع حركة "كفاية" وحزب "التجمع" ومع أنصار حزبه "الغد" بمظاهرة يوم السبت الماضي اخترقت شوارع وسط مدينة القاهرة احتجاجا على إعادة انتخاب مبارك.
Anfang Januar 2002 konnten mein Amtierender Sonderberater, die Gruppe der zehn moderierenden Länder und die Katholische Kirche einen Zusammenbruch der Friedensgespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) abwenden helfen.
وفي مطلع كانون الثاني/يناير 2002، ساعد نائب مستشاري الخاص ومجموعة البلدان الميسّرة العشرة، والكنيسة الكاثوليكية في تلافي انهيار محادثات السلام الجارية بين الحكومة والقوات المسلحة الثورية في كولومبيا.
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
وبرغم انقطاع المحادثات بين حكومة كولومبيا وجماعتي حرب العصابات الرئيسيتين وهما القوات الثورية المسلحة لكولومبيا وجيش التحرير الوطني، فقد واصل مستشاري الخاص المعني بكولومبيا، من خلال اتصالات منتظمة مع الحكومة وجماعات حرب العصابات والمجتمع المدني والمجتمع الدولي، المساعدة في جهود صنع السلام.
Wenn Chávez eine rechtmäßige Verfassung als „todgeweiht“bezeichnet oder verkündetl’état c’est moi, indem er einenstaatlichen Feiertag einführt, um seines 10. Jahrestages im Amt zu gedenken, sehen wir vielsagende Beispiele für einehausgemachte institutionelle Farce, die jedes Land zum neunten Kreis des Elends verurteilen würde.
فحين يعلنشافيز أن الدستور الشرعي للبلاد "يحتضر"، أو حينيزعم أن هذا البلد من أملاكه الخاصة بالإعلان عن عيد وطني احتفالاًبالسنوات العشر التي قضاها في السلطة، فلابد وأن ندرك أننا أصبحناإزاء أمثلة واضحة لمهزلة مؤسسية من صنعنا، ومن شأن هذه المهزلة أنتحكم على أي بلد بالخلود في بحر من الشقاء والبؤس.
Aber glücklicherweise endete der Putsch als Farce.
ولكن من حسن الحظ أن ذلك الانقلاب انتهى إلى مهزلة.
Genau genommen ist all das eine sinnlose Farce.
والواقع أن هذا ليس أكثر من تمثيلية لا معنى لها.
Diese Farce verwandelte sich angesichts der Wut des Diktators schnell in eine Tragödie. „ Ich meinte Panzer, du Narr“,sagte er, sinngemäß, zu General Iulian Vlad und drohte, ihn vor ein Erschießungskommando zu stellen, wenn er nicht gehorche.
وسرعان ما تحولت المهزلة إلى مأساة في وجه الدكتاتور الغاضب.وفي نوبة من الغضب قال للجنرالايوليان فلاد: "كنت أقصد الدبابات أيهاالأحمق".
Die Unterstützung eines Multimillionärs zählt wesentlichmehr als die eines ganz normalen Bürgers und lässt das Prinzip des„ein Mensch, eine Stimme“ zur Farce verkommen.
ومن المؤكد أن الدعم الذي يقدمه مليونير واحد أعظم قيمة من أيدعم قد يقدمه أي مواطن عادي، وهو ما يُعَد استهزاءً بمبدأ "رجل واحد،وصوت واحد".
Synonyms
Füllsel, Pausenfüller
Examples
- Mit Recht konstatiert Prantl eine verfahrenmäßige "Farce". | - Die Farce bei der Siegerehrung in Österreich kann der 31-Jährige nicht verstehen: "Wenn du ein Rennen gewinnst, auch auf eine Weise, die dir nicht gefällt, dann stehe dazu, auch wenn alle pfeifen. | - Die Abstimmung über ihr neues Messekonzept im Verband der Herrenbekleidungsindustrie sei eine "Farce" gewesen. | - Kylie als Ikone einer Popkultur, die in den 70ern in Homosexuellenclubs entstanden war und so als hinreißende Farce zum wiederholten Male wiederkehrte. | - TV-Entertainer Harald Schmidt mimt einen Konzernchef und "Sonnenkönig" in Daniel Besses Farce "Die Direktoren" [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr | - Textil-Unternehmer Bernd Terberger erklärt, warum der Gipfel eine Farce ist [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr | - In Bochum mimt der TV-Entertainer nun einen Konzernchef und "Sonnenkönig", der in Daniel Besses Farce "Die Direktoren" lässig-zynisch vorführt, was die Welt im Innersten zusammenhält: Korruption, Mobbing und Schmiergeld. | - TV-Entertainer Harald Schmidt mimt einen Konzernchef und "Sonnenkönig" in Daniel Besses Farce "Die Direktoren" | - Wie es zu den unterschiedlichen Zahlen kommt, blieb indes ungeklärt, denn nach 1:45 Stunden beendete Blatter gegen den Willen vieler der 202 Delegierten den Kongress, der zu einer Farce verkam. | - Blatter lässt den Fifa-Kongress zur Farce verkommen |
Often Before
- zur Farce | - Kalldewey Farce | - eine Farce | - Suchovo-Kobylins Farce | - Erdmans Farce | - Besses Farce | - tragische Farce | - bitterböse Farce | - grelle Farce | - albernen Farce |
Often After
- Farce verkommen | - Farce bezeichnet | - Farce Tarelkins | - Farce Studiobühne | - Farce degradiert | - Farce geworden | - Farce verkam | - Farce Fargo | - Farce gerinnen | - Farce geronnen |