Die Stadtgemeinde ist für die Pflege der öffentlichen Parks verantwortlich.
الجماعة الحضرية مسؤولة عن العناية بالحدائق العامة.
Die Stadtgemeinde wird eine neue Schule bauen.
ستقوم الجماعة الحضرية ببناء مدرسة جديدة.
Alle Entscheidungen werden von der Stadtgemeinde getroffen.
تتخذ جميع القرارات من قبل الجماعة الحضرية.
Die Stadtgemeinde plant, die Infrastruktur zu verbessern.
تخطط الجماعة الحضرية لتحسين البنية التحتية.
Die Einnahmen der Stadtgemeinde stammen hauptsächlich aus Steuern.
تأتي الإيرادات الرئيسية للجماعة الحضرية من الضرائب.
begrüßt außerdem das am 12. Juli 2000 von den Vertretern der Stadt Mostar und den sechs Stadtgemeinden unter der Schirmherrschaft der Europäischen Union verabschiedete Dokument von Mostar und fordert seine Umsetzung;
ترحب أيضا بوثيقة موستار التي اعتمدها في 12 تموز/يوليه 2000 ممثلو مدينة موستار وبلدياتها الست برعاية الاتحاد الأوروبي، وتدعو إلى تنفيذها؛
In einer Stadtgemeinde wurden Mittel in Höhe von 73.470 DM (etwa 35.000 Dollar), die für ein Wintervorbereitungsprogramm bestimmt waren, für die Anmietung von Fahrzeugen, den Kauf von Benzin und für die Gewährung persönlicher Darlehen verwendet, was einen Verstoß gegen die Finanzvorschriften der Vereinten Nationen bedeutet.
وفي إحدى البلديات، استخدمت أموال برنامج استقبال فصل الشتاء وقيمتها 73.470 مارك ألماني (000 35 دولار تقريبا) في استئجار المركبات وشراء البنزين وكذا لغرض منح قروض شخصية، مما يشكل إخلالا بالقواعد المالية للأمم المتحدة.
Die Ermittler des AIAD bei der UNMIK führten unter anderem eine Untersuchung einer Korruptionsbehauptung durch, die gegen einen der Stadtgemeinde Pristina beigeordneten Bediensteten der UNMIK erhoben worden war.
وقام محققو مكتب خدمات الرقابة الداخلية في البعثة، في جملة أمور، بإجراء تحقيق في إدعاء بفساد أحد موظفي البعثة الملحقين ببلدية برشتينا.
Obstfeld hatte dabei Rettungsmechanismen für Banken im Sinn, aber mittlerweile ist allen klar, dass es auch eines Kreditgebers letzter Instanz und eines Konkursmechanismus für Staaten und Stadtgemeinden bedarf.
وكان أوبتسفيلد يتصور آلية إنقاذ للبنوك، ولكن من الواضحتماماً الآن الحاجة أيضاً إلى مقرض الملاذ الأخير وآلية إفلاس واضحةللدول والبلديات.
Sie speisen Peter Fleming und unser Unternehmen mit 20%... und die Zeitungen mit ein paar kleinen Fischen ab,... und die Stadtgemeinden, der Trolley Park und die Häfen gehören Ihnen alleine.
أنت تعطي بيتر فيليمنج وشركتنا عشرون في المئة وبعض الأخبار للجرائد و المنطقة الادارية , وحديقة ترولي