die Dauerkrise [pl. Dauerkrisen]
Examples
Deutschland befindet sich aufgrund der zunehmenden Arbeitslosigkeit in einer Dauerkrise
تواجه ألمانيا أزمة دائمة بسبب البطالة المتزايدة.
Die Dauerkrise im Gesundheitssektor verursacht große Sorgen bei den Bürgern
تسبب الأزمة الدائمة في قطاع الصحة قلقًا كبيرًا بين المواطنين.
Die Regierung versucht, Lösungen für die Dauerkrise im Bildungssystem zu finden
تحاول الحكومة العثور على حلول للأزمة الدائمة في النظام التعليمي.
Die Dauerkrise in der Automobilindustrie hat zu massiven Jobverlusten geführt
أدت الأزمة الدائمة في صناعة السيارات إلى خسارة كبيرة في الوظائف.
Viele Länder des Nahen Ostens leiden unter einer Dauerkrise durch anhaltende Konflikte
تعاني العديد من بلدان الشرق الأوسط من أزمة دائمة بسبب النزاعات المستمرة.
Und die ihr Hirngespinst in unzulässiger Vereinfachung von Nordkorea bis Iran, Kabul bis Bagdad, der Nahost-Dauerkrise und dem islamistischen Terror bestätigt wähnen.
ثم إنّ أضغاث أحلام أولئك الذي يبسّطون الأمور تبسيطاً مخلاً، بدءاً من كوريا الشمالية إلى إيران ومن كابول إلى بغداد ومن أزمة الشرق الأوسط الدائمة إلى الإرهاب الإسلامي، ذلك كلّه يؤكد ظنون المتشددين الأمريكيين.
Nach den Präsidenten- und Parlamentswahlen in diesem Jahr wird sich die Türkei allmählich in die von der EU vorgegebene Richtung bewegen müssen, will sie die Beitrittsverhandlungen nicht in einer Dauerkrise versanden lassen.
سيتحتم على تركيا أن تتحرك بعد إجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في العام الجاري تدريجيا في اتجاه الخط الذي حدد الاتحاد الأوروبي معالمه طالما شاءت الحيلولة دون تصدع مفاوضات الانضمام بينها وبين الاتحاد على نحو مستديم.
In fast allen arabischen Ländern herrscht innenpolitische Dauerkrise.
ففي كل البلدان العربية تقريبا يسود وضع من التأزم السياسي الداخلي المزمن.
Die USA sind zu sehr auf teure und vergebliche Militäraktionen in anderen Wüstengegenden – Afghanistan, Pakistan, Jemen und Somalia – fixiert, um langfristige wirtschaftliche Entwicklungsstrategien gegen die tatsächlichen Ursachen der Dauerkrisen dieser Länder zu finden.
بل إن الولايات المتحدة تكرس جل جهودها لتوجهات عسكرية باهظةالتكاليف وفاشلة في التعامل مع مسألة الأراضي الجافة ـ سواء فيأفغانستان، أو باكستان، أو اليمن، أو الصومال ـ إلى الحد الذي يجعلهالا تلتفت إلى استراتيجيات التنمية الاقتصادية الطويلة الأجل الراميةإلى علاج الأسباب الجذرية وراء الأزمات الجارية في هذهالبلدان.
Examples
- Überschattet von der Dauerkrise der Bauwirtschaft wird heute in Neumünster die 46. norddeutsche Baumesse NordBau eröffnet. | - Mit der Dauerkrise am Neuen Markt ist ein wichtiger Ausstiegskanal, genannt "Exit", verstopft. | - Seine beiden Helden machen sich in ihrer Dauerkrise immer wieder Gedanken darüber, ob sie denn moralisch richtig handeln, ob sie denn - ernsthaft! | - Damals hatte die Dauerkrise des deutschen Fußballs einen Tiefpunkt erreicht. | - Gleichwohl befinde sich die Bauwirtschaft noch immer in einer Dauerkrise. | - Delhi und Islamabad suchen die Entschärfung einer Dauerkrise, die den Islamisten nutzt, weil sie in Pakistan Kapital und Kräfte bindet. | - Jetzt greift der Boom auch auf die Außenbezirke über, die bisher am meisten unter der Dauerkrise am Immobilienmarkt zu leiden hatten. | - Überschattet von der tiefen Dauerkrise der Bauwirtschaft beginnt morgen in Neumünster die 45. norddeutsche Baufachmesse Nordbau mit 954 Ausstellern aus 17 Ländern. | - Dauerkrise überschattet die am Donnerstag beginnende 45. Fachmesse | - Andererseits ist er sich im Klaren darüber, dass er eine Dauerkrise mit Deutschland riskiert, sollte seine Regierung der Zwangsversteigerung grünes Licht geben. |
Often Before
- einer Dauerkrise | - wirtschaftliche Dauerkrise | - politischen Dauerkrise | - wirtschaftlichen Dauerkrise | - Wiens Dauerkrise | - innenpolitische Dauerkrise |
Often After
- Dauerkrise steckt | - Dauerkrise Big Brother | - Dauerkrise Pleiten | - Dauerkrise befindlichen |