Die Wettbewerbsbeschränkung könnte das Wachstum der Firma hemmen.
قد تعوق عدم المنافسة نمو الشركة.
Die Regierung untersucht, ob die Firma Wettbewerbsbeschränkungen eingeführt hat.
تحقق الحكومة ما إذا كانت الشركة قد فرضت عدم المنافسة.
Die Wettbewerbsbeschränkung im Markt könnte zu höheren Preisen führen.
قد تؤدي عدم المنافسة في السوق إلى ارتفاع الأسعار.
Gute Wirtschaftspolitik sollte Wettbewerbsbeschränkungen minimieren.
يجب أن تقلل السياسة الاقتصادية الجيدة عدم المنافسة.
Wettbewerbsbeschränkungen können die Innovationsfähigkeit eines Unternehmens einschränken.
قد تقيد عدم المنافسة قدرة الشركة على الابتكار.
ersucht den Generalsekretär ferner, einen Bericht über den in Ziffer 129 seines Berichts enthaltenen Vorschlag betreffend die Angebotsabgabe durch gemeinschaftliche Unternehmungen auszuarbeiten, unter anderem über ihre Begründung, ihre rechtliche Regelung, die Registrierung gemeinschaftlicher Unternehmungen im Verzeichnis der Lieferanten der Vereinten Nationen und Schutzmaßnahmen gegen mögliche Wettbewerbsbeschränkungen im Beschaffungswesen der Vereinten Nationen, und ihn der Generalversammlung zur Behandlung auf ihrer vierundsechzigsten Tagung vorzulegen;
تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن مقترحه الوارد في الفقرة 129 من تقريره عن تقديم العطاءات من قبل مشاريع تجارية تشاركية يتطرق الى أمور شتى من بينها مبرراته وقواعده القانونية وتسجيل المشاريع التجارية التشاركية في سجل البائعين الذين تتعامل معهم الأمم المتحدة والضمانات ضد احتمالات الحد من التنافس في سياق عمليات الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة، لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛