Im Sommer verdorren die Pflanzen ohne ausreichende Bewässerung.
في الصيف، تتلاشى النباتات بدون ري كافي.
Ohne regelmäßige Pflege werden Ihre Zimmerpflanzen verdorren.
بدون رعاية منتظمة، ستتلاشى نباتاتك الداخلية.
Die Hitze ließ die Blumen in meinem Garten verdorren.
أدى الحر إلى تلاشي الزهور في حديقتي.
Wenn wir die Bäume nicht bewässern, werden sie verdorren.
إذا لم نرو الماء على الأشجار، سوف تتلاشى.
Unsere Ernten werden verdorren, wenn es nicht bald regnet.
سوف تتلاشى محاصيلنا إذا لم يمطر قريبا.
Tatsache ist, dass unsere Lebensweise Sicherheit und Stabilität voraussetzt; ohne diese verdorren die Investitionen, die Beschäftigung bricht ein, und Volkswirtschaftenschrumpfen.
والواقع أن أسلوب حياتنا يستند على الأمن والاستقرار، اللذينبدونهما يذوى الاستثمار، وتنهار جهود تشغيل العمالة، وتنكمشالاقتصادات.
Die morgenfeuchte Rose würde an ihrem Stamm verdorren vor Eifersucht.
تكاد الزهور تذبل من تاحسد
Das Verdorren aller Wälder rückt näher.
الغابه علي وشك الدمار
„Wehe dem Hirten, der sein Schaf verlässt.“ „Sein rechter Arm verdorre, und sein rechtes Aug’ erblinde.“
"بلاء الراعى الذى يتخلى عن قطيعه" "ربما شلت يده اليمنى و فقدت عينه اليمنى القدره على الأبصار
Die morgenfeuchte Rose würde verdörren vor wilder Eifersucht!
شفتيها تكاد الزهور تذبل من تاحسد
Das Verdorren aller Wälder rückt näher.
هلاك كل الأشجار يزحف و هو قريب
Unser Reich ist arm. Wir verlieren Geld. Die Felder verdorren.
.يعاني أوقاتاً عصيبة .مملكتنا فقيرة
Wenn eine Leiche ausgelassen wird, die Elemente verdorren sie, trocknet sie,
،عندما تُترك جثة في الخارج ،يتحلل كل جزء فيها