Nach der Wanderung brauchte ich eine kurze Verschnaufpause.
بعد التنزه, كنت بحاجة إلى استراحة قصيرة.
Während der langen Arbeitstage ermöglicht uns unser Chef eine kurze Verschnaufpause.
خلال أيام العمل الطويلة, يسمح لنا مديرنا بأخذ استراحة قصيرة.
Die Verschnaufpause hat mir geholfen, meinen Fokus wiederzufinden.
ساعدتني الاستراحة في استعادة تركيزي.
Er nutzte die Verschnaufpause, um den Spielplan zu überdenken.
استخدم الاستراحة لإعادة النظر في خطة اللعب.
Ich brauche eine Verschnaufpause nach diesem anstrengenden Training.
أنا بحاجة إلى استراحة بعد هذا التدريب المرهق.
CAMBRIDGE – Nun, da die Präsidentenwahl vorüber ist, könnendie Vereinigten Staaten, zumindest eine Zeit lang, eine Verschnaufpause von der Wahlkampfpolitik einlegen.
كمبريدج ــ مع انتهاء الانتخابات الرئاسية، بات بوسع الولاياتالمتحدة أخيرا أن تلتقط أنفاسها بعد الحملة الانتخابية، ولو لبعضالوقت على الأقل.
Das 750- Euro- Rettungspaket (fast 1 Billion US- Dollar) der EU, der Europäischen Zentralbank und des Internationalen Währungsfonds hat den internationalen Märkten nur eine kurze Verschnaufpause beschert, die jetzt einer etwas nüchterneren Analyse der Krise und der Effizienz der Reaktion gewichenist.
والواقع أن خطة الإنقاذ التي بلغت قيمتها 750 مليار يورو (مايقرب من تريليون دولار) بتمويل من الاتحاد الأوروبي، والبنك المركزيالأوروبي، وصندوق النقد الدولي، لم تمنح الأسواق الدولية سوى استراحةقصيرة، الأمر الذي أفسح المجال الآن أمام تحليل أكثر واقعية للأزمةومدى فعالية الاستجابة لها.
Ewig werden sie darin sein , weder wird ihnen die Peinigung erleichtert , noch wird ihnen Verschnaufpause gewährt .
« خالدين فيها » أي اللعنة والنار المدلول بها عليها « لا يخفف عنهم العذاب » طرفة عين « ولا هم ينظرون » يمهلون لتوبة أو معذرة .
Ewig werden sie darin sein , weder wird ihnen die Peinigung erleichtert , noch wird ihnen Verschnaufpause gewährt .
دائمين في اللعنة والنار ، لا يخفف عنهم العذاب ، ولا هم يمهلون بمعذرة يعتذرون بها .
Sie übernehmen gleich... ...die Spitze... ...legen eine kleine Verschnaufpause ein... ...und laufen vorne ein.
،أرى أنّك لا تحب أن يتحكّم فيك أحد ...وتحب أن تكون في المقدمة تتقدم السباق .لتنتهي في المرتبة الأولى
Wir gehen erst weiter, wenn wir eine Verschnaufpause eingelegt haben.
لا يمكننا التقدم أكثر حتى نلتقط انفاسنا
- Ich brauch 'ne Verschnaufpause. - Gute Idee.
لا استطيع التنفس احتاج للنفس
- Brauchst du Hilfe? - Nein. Ich mach nur eine Verschnaufpause.
هل تحتاجين لمساعدة؟ - لا لا أنا فقط ألتقط أنفاسى -
Wir dann ebenfalls. Wir brauchen eine Verschnaufpause.
اذن سنكون نحن أيضا كذلك
Das ist bei Vollmond immer so. Kaum Verschnaufpausen.
دائمآ يحدث هذا عندما يكون القمر مكتمل لا وقت لألتقط أنفاسى