Er winkte die Idee weg, als wäre sie lächerlich.
أشار بالنفي على الفكرة كأنها ساخرة.
Sie winkte ab, als er vorschlug, in ein teures Restaurant zu gehen.
رفضت بإشارة عندما اقترح أن يذهبوا إلى مطعم غالي.
Ich winkte nur ab, als er fragte, ob ich Hilfe brauchte.
أشرت بالنفي فقط عندما سألني إذا كنت أحتاج إلى مساعدة.
Meine Mutter winkte ab, als ich ihr anbot, das Geschirr zu waschen.
رفضت أمي بإشارة عندما عرضت عليها أن أغسل الأطباق.
Der Regisseur winkte ab, als der Schauspieler einen neuen Ansatz für seine Rolle vorschlug.
أشار المخرج بالنفي عندما اقترح الممثل نهجًا جديدًا لدوره.
Für ein hochmütiges Abwinken dann, wenn Bush von Freiheit und Demokratie als Voraussetzungen für Frieden spricht - mehr sogar: schwärmt, gibt es dann keinen Platz mehr.
عندها لن يكون هناك مجال لإدارة الظهر عندما يتحدث بوش عن الحرية والديموقراطية كشرطين للسلام أو عندما يتغنى بهما.
Wenn Millionen Menschen am Rand der Gesellschaft leben und nur noch abwinken, wenn es um Politik geht.
فعندما يعيش الملايين من أبناء هذا المجتمع على هامش المجتمع وحافته ولا يلتفت إليهم إلا عند الحديث من أجل استمالة قلوبهم لهذا الحزب أو ذاك.
Dann können wir aus diesem Laden abhauen und ab zu T.G.l. Friday´s... da veranstalten wir ein Wettsaufen bis zum Abwinken.
بهذه الطريقة يمكننا عمل شيء من هذه الخرابة و نذهب الى تي جي اي فرايدي نقوم ببعض الصفقات المربحة حتى يتقيأ هذا الرجل ما في صدره
Das ist ein großer zwinkender Abwinker meiner Mom.
سأحضر لك البيرة الجيدة من الثلاجة
Bei Nacht, arbeite ich für den Staatlichen Geheimdienst, kann dadurch keine Namen nennen, und nicht groß darüber diskutieren, aber ich kann "Ja oder Nein" Fragen beantworten. und ich kann abwinken, wenn Ihr etwas wichtigem geheimen zu nah kommt.
ليلاً، أنا أعمل لدى وكالة حكومية سرية والتي لا أستطيع تسميتها أو مناقشتها لكن على أي حال، يمكنني الإجابة على أسئلة نعم أو لا ويمكنني أن أغمز إذا اقتربتم من شئ صحيح