Wir müssen die Details im Vertragsentwurf klären, bevor wir unterschreiben.
يجب أن نوضح التفاصيل في مسودة العقد قبل التوقيع عليها.
Ich habe einige Bedenken bezüglich des aktuellen Vertragsentwurfs.
لدي بعض المخاوف بشأن مسودة العقد الحالية.
Der Vertragsentwurf wurde an den Anwalt zur Überprüfung gesendet.
تم إرسال مسودة العقد إلى المحامي للمراجعة.
Die verspätete Lieferung des Vertragsentwurfs hat das Projekt verzögert.
تأخر تسليم مسودة العقد أدى إلى تأخير المشروع.
Beide Parteien stimmten zu, Änderungen am Vertragsentwurf vorzunehmen.
وافقت الطرفين على إجراء تعديلات على مسودة العقد.
Des Weiteren erbrachte das AIAD Aufsichtsdienste vor Ort in Bezug auf die Verträge für die Phase der baulichen Konzeption des Vorhabens, was zur Abgabe von Bemerkungen zu verschiedenen Artikeln des Vertragsentwurfs führte, beispielsweise im Hinblick auf die Notwendigkeit einer ordnungsgemäßen Baukonferenz zur Erleichterung der Vertragsüberwachung und -kontrolle.
وقدم المكتب أيضا خدمات رقابية على عين المكان بشأن العقود الخاصة بمرحلة وضع تصميم الخطة من المشروع مما كان من نتيجته، صدور تعليقات على عدة مواد من مشروع العقد تناولت مثلا ضرورة التداول على النحو الواجب بشأن البناء لتسهيل رصد العقود ومراقبتها.
Der politische Prozess ist nun in eine Phase eingetreten,da Bereiche der Übereinstimmung zu erkennen sind. Diese Bereiche werden die Grundlage eines Vertragsentwurfs bilden, der im Juni in Bonn präsentiert werden soll.
والآن بلغت العملية السياسية مرحلة حيث بدأت مناطق التقارب فيالبروز. وهذه المناطق سوف تشكل الأساس الذي سيقوم عليه اتفاق تمهيدييتم تقديمه إلى قمة بون في شهر يونيو/حزيران من هذا العام.