Exemples
Ich lese gerne die Wirtschaftsnachrichten in der Zeitung
أنا أحب قراءة أخبار الاقتصاد في الجريدة
Er verpasst nie die Wirtschaftsnachrichten im Fernsehen
لم يفوت أبداً أخبار الاقتصاد على التلفزيون
Zwei Monate voll schlechter Wirtschaftsnachrichten in Kombination mit drastischen Neubewertungen der Zukunft durch die Anlagemärkte – die ebenfalls Ursache eines langsameren zukünftigen Wachstum sind, da sinkende Preise für Vermögenswerte die Firmen von Investitionen abhalten – diese zwei Monate also bedeuten, dass eine Politik, die vor 60 Tagen ihre Berechtigung hatte, heute zu sehrauf Einschränkung ausgerichtet ist.
ذلك أن شهرين من الأنباء الاقتصادية السيئة، إلى جانب عمليةإعادة التقييم الحادة في أسواق الأصول في المستقبل ـ والتي تسببتأيضاً في تباطؤ النمو بشكل أكبر، بعد أن دفعت الأسعار الهابطة الشركاتإلى تقليص استثماراتها ـ يعني أن السياسة التي كانت مناسبة قبل ستينيوماً فقط أصبحت اليوم متقشفة أكثر مما ينبغي.
Verlieren nämlich die Finanzmärkte dieses Vertrauen – wennsie zu dem Schluss kommen, dass die Fed zu sehr unter der Fuchteldes Präsidenten steht, um den guten Kampf gegen die Inflation zuführen oder wenn man den Eindruck hat, dass der Vorsitzende die Inflation nicht kontrollieren will – dann sind die Wirtschaftsnachrichten fast sicher schlecht.
وإذا فقدت الأسواق المالية هذه الثقة ـ إذا ما استنتجت أن بنكالاحتياطي الفيدرالي خاضع أكثر مما ينبغي لسطوة رئيس الولايات المتحدةعلى النحو الذي يجعله قادراً على شن حملة ناجحة ضد التضخم، أو إذااستنتجت أن رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي لا يرغب في السيطرة علىالتضخم ـ فإن الأنباء الاقتصادية سوف تكون سيئة لا محالة.
Es haben also nicht allein die guten – oder besser alserwarteten – Wirtschaftsnachrichten die Märkte befeuert, sondernselbst schlechte Nachrichten wurden als gute Nachrichteninterpretiert, weil sie die Wahrscheinlichkeit erhöhen, dass die Brandbekämpfer in den Zentralbanken wie US Federal Reserve Chairman Ben Bernanke und EZB- Präsident Mario Draghi die Märkte mit Geldüberschwemmen werden.
وبالتالي فإن الأنباء الاقتصادية الطيبة ــ أو الأفضل منالمتوقع ــ لا تعمل وحدها على تعزيز الأسواق، بل إن حتى الأنباءالسيئة تتحول إلى أنباء طيبة، لأنها تزيد من احتمال مسارعة رجال إطفاءالبنوك المركزية، مثل رئيس مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي بنبرنانكي ورئيس البنك المركزي الأوروبي ماريو دراجي، إلى إطفاء لهيبالأسواق بدلاء من الأموال النقدية.
Doch Märkte, die bei guten wie schlechten Nachrichtensteigen, sind nicht stabil. „ Risk-off- Phasen“, in denen sich die Stimmung der Anleger eintrübt, dürften wiederkehren, falls sich die Wirtschaftsnachrichten verschlechtern und das Vertrauen in die Effektivität der Politik sinkt.
ولكن السوق التي ترتفع على الأنباء الطيبة والسيئة على حدسواء ليست سوقاً مستقرة. بل إن موجات "العزوف عن المجازفة"، عندماتتدهور مشاعر المستثمرين، من المرجح أن تعود إذا ساءت أخبار الاقتصادوانخفضت الثقة في كفاءة صناع السياسات.
Einige der jüngsten Wirtschaftsnachrichten scheinen diesen Ansatz zu bestätigen.
وقد بدا الأمر وكأن بعض الأنباء الاقتصادية الأخيرة تبرر هذاالنهج.
Bedenkt man jedoch, dass Deutschland neben Italien in den Jahren 1995 bis 2005 das Schlusslicht beim Wachstum in Europa warund dass es die bei weitem größte Volkswirtschaft Europas ist, sokönnen die guten Wirtschaftsnachrichten aus Deutschland sehr wohl Erleichterung auslösen.
ولكن إذا علمنا أن ألمانيا سجلت أبطأ معدلات النمو بين بلدانالاتحاد الأوربي، باستثناء إيطاليا، في الفترة من العام 1995 إلىالعام 2005، فإن الأداء المتحسن لأضخم اقتصاد في أوروبا الآن يشكلمصدراً للارتياح.
Dann, als das unmittelbare Verzugsrisiko behoben war,stürmte das Geld aus riskanteren Anlagen in Schatzanleihen, um dortein Ende der schlechten Wirtschaftsnachrichten abzuwarten – vorallem des kraftlosen und weiter nachlassenden Wachstums, derstagnierenden Beschäftigungszahlen und fallenden Aktienkurse.
ثم بعد إزالة خطر التخلف عن السداد سارعت رؤوس الأموال إلىالهروب من الأصول الخطرة إلى سندات الخزانة انتظاراً للأنباءالاقتصادية السيئة ـ التي تتلخص في الأساس في النمو الضعيف المنحدر،وركود سوق العمل، وهبوط أسعار الأسهم.
PALO ALTO – Der Anfang des Jahres 2009 wird uns noch langeaufgrund seiner furchtbaren Wirtschaftsnachrichten und derumstrittenen Wirtschaftspolitik in praktisch jedem Land im Gedächtnis bleiben.
بالو ألتو ـ إن بداية العام 2009 سوف تعلق طويلاً في ذاكرةالناس بسبب الأخبار الاقتصادية الرهيبة والسياسات الاقتصادية المثيرةللجدال في كافة بلدان العالم تقريباً.
Wenn wir uns allerdings heutzutage derartigetransatlantische Vergleiche ansehen, scheint Westeuropa viel besserdazustehen, als man es aufgrund der Wirtschaftsnachrichten in denletzten zehn Jahren vermuten würde.
وعلى الرغم من ذلك، فإذا نظرنا اليوم إلى عناصر المقارنة عبرالأطلسي، فلسوف يتبين لنا أن وضع أوروبا الغربية أفضل مما كنا قدنتوقع، إن كان لنا أن نحكم من خلال ما نُشِرَ في الصحافة الاقتصاديةخلال العقدِ الماضي.
les exemples
- Al-Dschasira ist kein Sender für Wirtschaftsnachrichten". | - Oben auf unserer Liste sind Sender, die Wirtschaftsnachrichten in einer sehr verantwortungsbewussten Form bringen. | - Abgerundet wird das Angebot durch ebenso kurze wie kurzweilige Buch- und Filmrezensionen, durch bunte Meldungen und Wirtschaftsnachrichten. | - Nicht, daß keiner von ihm gehört hätte: Durch die Wirtschaftsnachrichten geisterten Meldungen über Aktien junger Internet-Firmen, die sagenhafte Gewinne verzeichneten, obwohl Asien am Boden lag. | - Zunächst: Dass Nachrichten über Fernsehen heute vor allem Wirtschaftsnachrichten sind und erst in zweiter Linie Programmkritik, hat mit der ambivalenten Reaktion des Publikums zentral zu tun. | - In den Wirtschaftsnachrichten erscheint die Gesundheit der Patienten zweitrangig. | - Als "Angstsparen" bezeichnen die Volkswirte die typisch deutsche Reaktion auf schlechte Wirtschaftsnachrichten: Man legt Geld auf die hohe Kante, schließlich weiß man nicht, wie sicher das Einkommen noch ist. | - Zeitung lesen, Fernsehen, Radio hören: alles kann von Belang sein, Wissenschaftsmeldungen, gesellschaftspolitische oder Wirtschaftsnachrichten. | - Die eindrucksvollen Wachstumszahlen, die Wirtschaftssenator Gunnar Uldall (CDU) zum Containerumschlag im Hafen präsentieren konnte, sind eine tröstliche Ausnahme in der Flut negativer Wirtschaftsnachrichten. | - Derzeit scheint dies nicht mehr zu gelten: Während es positive Wirtschaftsnachrichten gibt, erreichen die Börsenkurse ein Tief nach dem anderen. |
Often Before
- dpa-AFX Wirtschaftsnachrichten | - schlechte Wirtschaftsnachrichten | - schlechten Wirtschaftsnachrichten | - Veröffentlichungen Wirtschaftsnachrichten | - allgemeinen Wirtschaftsnachrichten | - aktuelle Wirtschaftsnachrichten | - aktuellen Wirtschaftsnachrichten |
Often After
- Wirtschaftsnachrichten GmbH | - Wirtschaftsnachrichten Urteile | - Wirtschaftsnachrichten rund um |