Wir müssen das Investitionsniveau in unserer Firma erhöhen.
يجب علينا زيادة مستوى الاستثمار في شركتنا.
Ein niedriges Investitionsniveau kann die Wirtschaft negativ beeinflussen.
قد يؤثر مستوى الاستثمار المنخفض سلباً على الاقتصاد.
Das Investitionsniveau ist ein wichtiger Indikator für die wirtschaftliche Aktivität.
مستوى الاستثمار هو مؤشر هام للنشاط الاقتصادي.
Die Regierung plant, das Investitionsniveau in grüne Technologien zu erhöhen.
تخطط الحكومة لزيادة مستوى الاستثمار في التكنولوجيا الخضراء.
Viele der ärmsten Menschen leben nach wie vor in Postkonfliktländern, in denen eine unzureichende Infrastruktur und ein niedriges Investitionsniveau die Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung verhindern und die Produktionskapazität der Wirtschaft begrenzen.
وما زال كثير من أفقر الناس يعيشون في دول خارجة من نزاعات تعاني من نقص الهياكل الأساسية وتدني الاستثمار، مما يحول دون تقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية، ويحد من القدرة الإنتاجية للاقتصاد.
Selbst innerhalb von Europa gibt es überzeugende Beweisedafür, dass Länder, in denen das gegenseitige Vertrauen größer ist,ein höheres Investitionsniveau erreichen (besonders durch Risikokapitalinvestitionen) und zu flexibleren Verträgen bereitsind, die ebenfalls das Wachstum und Investitionenbegünstigen.
وحتى في داخل أوروبا، هناك دلائل قوية تشير إلى أن البلدانالتي تتمتع بمستوى أعلى من الثقة المتبادلة تتمكن من إنجاز مستوياتأعلى من الاستثمار، وخاصة من خلال الاستثمار في رأس المال بقدر منالمجازفة، وتصبح أكثر استعداداً لاستخدام عقود أكثر مرونة، وهو أيضاًأمر مفيد للنمو والاستثمار.
Die Industrie konnte getrost in privater Hand belassenwerden, solange der Staat für genügend Kaufkraft in der Volkswirtschaft sorgte, um ein Investitionsniveau zu halten, das Vollbeschäftigung ermöglichte.
فالصناعة من الممكن أن تُترَك بأمان بين يدي القطاع الخاص،شريطة أن تضمن الدولة القدر الكافي من طاقة الإنفاق في الاقتصاد منأجل الحفاظ على مستوى التشغيل الكامل للعمالة اللازمللاستثمار.
Es ist weithin anerkannt, dass das aktuelle Investitionsniveau in der pharmazeutischen Forschung zu wenigsubstanzielle Entdeckungen hervorbringt.
فمن المسلم به على نطاق واسع أن المستوى الحالي المرتفع منالاستثمار في البحوث الدوائية لم يسفر إلا عن اكتشافات حقيقيةقليلة.
In einem Finanzsystem, das von Ökonomen später als„unterdrückt“ bezeichnet wurde, erfüllten die Geschäftsbanken dienotwendige Funktion der finanziellen Mittler, ohneselbstmörderische Risiken einzugehen, während die Regierung diegesamtwirtschaftliche Nachfrage hoch genug hielt, um ein Vollbeschäftigungs- Investitionsniveau aufrecht zuerhalten.
وفي إطار ما أطلق عليه خبراء الاقتصاد في وقت لاحق النظامالمصرفي "المكبوح"، مارست بنوك التجزئة الوظيفة الضرورية المتمثلة فيالوساطة المالية من دون خوض مجازفات انتحارية، في حين أبقت الحكومةالطلب الكلي عند مستويات مرتفعة بالدرجة الكافية للحفاظ على مستوى منالاستثمار كفيل بضمان التشغيل الكامل للعمالة.