Die Signalwirkung dieses Projekts ist nicht zu unterschätzen.
لا ينبغي التقليل من تأثير دلالي هذا المشروع.
Diese Entscheidung hat eine starke Signalwirkung für die Zukunft.
هذا القرار له تأثير دلالي قوي على المستقبل.
Wir hoffen, dass unsere Bemühungen eine positive Signalwirkung haben werden.
نأمل أن يكون لجهودنا تأثير دلالي إيجابي.
Die Signalwirkung ihrer Rede war enorm.
كانت تأثير دلالي لخطابها هائلًا.
Die Signalwirkung dieses Ereignisses sollte nicht ignoriert werden.
لا يجب تجاهل تأثير دلالي هذا الحدث.
"Wir sind noch nicht am Ende der Erfolgsgeschichte, aber die
europäische Geschichte kann auch Signalwirkung für andere
Teile der Welt haben", hob Merkel hervor.
كما أكدت ميركل بقولها: „إننا لم نصل بعد إلى نهاية طريق النجاح، إلا إن التاريخ الأوروبي يمكن
أن يكون له تأثير دلالي على أجزاء أخرى من العالم.“
EU-Experten bezeichnen das im Dezember 2006 beschlossene Aufschieben der Verhandlungen zur Übernahme des Regelwerks der Europäischen Union in Handels- und Wirtschaftsfragen zwar als deutlichen Rüffel für die türkische Regierung. Mehr als politische Signalwirkung habe es jedoch nicht.
يرى خبراء الإتحاد الأوروبي أن التأجيل الذي أبرم في ديسمبر/كانون الأول 2006 بخصوص قبول تركيا لشروط الإتحاد الأوروبي فيما يتعلق بالمسائل التجارية والاقتصادية ما هو إلا تأنيب واضح للحكومة التركية، ولا يزيد عن كونه إنذار سياسي.
Auszeichnung mit vielfacher Signalwirkung
تكريم مقرون بمؤشرات كثيرة