Examples
Wir haben ein Vorbereitungstreffen für die Konferenz geplant.
خططنا لقاء تمهيدي للمؤتمر.
Das Vorbereitungstreffen ist nächste Woche.
اللقاء التمهيدي هو في الأسبوع القادم.
Ich habe eine Einladung zum Vorbereitungstreffen erhalten.
تلقيت دعوة لحضور اللقاء التمهيدي.
Das Vorbereitungstreffen war sehr produktiv.
كان اللقاء التمهيدي منتجًا للغاية.
Es ist wichtig, ein Vorbereitungstreffen vor einem großen Event abzuhalten.
من المهم عقد لقاء تمهيدي قبل أي حدث كبير.
Zusätzlich wurden Vorbereitungstreffen in Berlin und Jericho abgehalten.
فضلاً عن ذلك عُقدت في برلين وأريحا لقاءات تمهيدية.
nimmt ferner mit Befriedigung davon Kenntnis, dass die Regierung Ecuadors im Juli 2006 in Quito die fünfte Weltraumkonferenz des amerikanischen Kontinents veranstalten wird und dass die Regierung Chiles mit Unterstützung der Regierung Kolumbiens, der Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur und des Büros der Vereinten Nationen für Weltraumfragen während der im März 2006 in Santiago stattfindenden Internationalen Messe für Luft- und Raumfahrt ein Vorbereitungstreffen für diese Konferenz organisieren wird;
تلاحظ مع الارتياح كذلك أن حكومة إكوادور سوف تستضيف مؤتمر الفضاء الخامس للأمريكتين المقرر عقده في كويتو في تموز/يوليه 2006، وأن حكومة شيلي سوف تنظم اجتماعا تمهيديا للمؤتمر بدعم من حكومة كولومبيا ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمم المتحدة، أثناء المعرض الدولي للطيران والفضاء المقرر إقامته في سانتياغو في آذار/مارس 2006؛
ersucht den Generalsekretär, die Veranstaltung von regionalen Vorbereitungstreffen, einschließlich Treffen der am wenigsten entwickelten Länder, für den Zwölften Kongress der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege zu erleichtern;
تطلب إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك اجتماعات أقل البلدان نموا؛
ersucht den Generalsekretär außerdem, in Zusammenarbeit mit dem Institutsverbund des Programms der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege einen Diskussionsleitfaden für die regionalen Vorbereitungstreffen für den Zwölften Kongress zu erstellen und der Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege zur Prüfung und Genehmigung vorzulegen, und bittet die Mitgliedstaaten, aktiv an diesem Prozess mitzuwirken;
تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعد، بالتعاون مع شبكة معاهد برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، دليلا للمناقشة بشأن الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر، لكي تنظر فيه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وتوافق عليه، وتدعو الدول الأعضاء إلى أن تشارك بنشاط في عملية إعداد الدليل؛
ersucht den Generalsekretär, im Einklang mit der bisherigen Praxis die Mittel zur Verfügung zu stellen, die notwendig sind, damit die am wenigsten entwickelten Länder an den regionalen Vorbereitungstreffen für den Zwölften Kongress und an dem Kongress selbst teilnehmen können;
تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على توفير الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المعمول بها سابقا؛
mit dem Ausdruck seiner tiefen Besorgnis darüber, dass die Regierung der Demokratischen Republik Kongo nicht mit dem Moderator des nationalen Dialogs zusammenarbeitet, der mit Hilfe der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) bestimmt wurde, namentlich darüber, dass die Delegierten daran gehindert wurden, an dem Vorbereitungstreffen von Cotonou vom 6. Juni 2000 teilzunehmen,
وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء عدم تعاون حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مع الطرف الميسر للحوار الوطني الذي عُين بمساعدة منظمة الوحدة الأفريقية، بما في ذلك منع المندوبين من حضور اجتماع كوتونو التحضيري المعقود في 6 حزيران/يونيه 2000،
"Der Sicherheitsrat begrüßt den Erfolg des Vorbereitungstreffens des interkongolesischen Dialogs, das vom 20.-24. August 2001 in Gaborone stattfand.
“يرحب مجلس الأمن بنجاح انعقاد الاجتماع التحضيري للحوار بين الأطراف الكونغولية، المعقود في غابورون، في الفترة من 20 إلى 24 آب/أغسطس 2001.
fordert die Hohe Kommissarin auf, Staaten und Regionalorganisationen auf entsprechendes Ersuchen hin zu helfen, zur Vorbereitung der Weltkonferenz auf nationaler und regionaler Ebene in enger Abstimmung mit den beteiligten regionalen Gruppen allen Seiten offen stehende Treffen einzuberufen und zum Abschluss zu bringen beziehungsweise andere Initiativen, namentlich auf Sachverständigenebene, einzuleiten, und fordert die Sonderorganisationen und die Regionalkommissionen nachdrücklich auf, in Abstimmung mit der Hohen Kommissarin zur Einberufung regionaler Vorbereitungstreffen beizutragen;
تهيب بالمفوضة السامية أن تساعد الدول والمنظمات الإقليمية، بناء على طلبها، على عقــــد اجتماعات وطنية وإقليمية شاملة وبلورتها في صورتها النهائية، وذلك بالتشاور الوثيق مع الجماعات الإقليمية المعنية أو على الاضطلاع بمبادرات أخرى، بما في ذلك القيام بأنشطة على مستوى الخبراء، بغية التحضير للمؤتمر العالمي، وتحث الوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية على المساهمة في عقد الاجتماعات الإقليمية التحضيرية، بالتنسيق مع المفوضة السامية؛
ersucht den Generalsekretär, die Sonderorganisationen und die Regionalkommissionen, finanzielle und technische Hilfe für die Organisation der im Zusammenhang mit der Weltkonferenz geplanten regionalen Vorbereitungstreffen bereitzustellen, und unterstreicht, dass diese Hilfe durch freiwillige Beiträge ergänzt werden sollte;
تطلب إلى الأمين العام والوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية تقديم المساعدة المالية والتقنية لتنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية المخططة في سياق المؤتمر العالمي وتشدد على وجوب إكمال هذه المساعدة بتبرعات؛
begrüßt die Abhaltung des regionalen Vorbereitungstreffens durch den Europarat vom 11. bis 13. Oktober 2000 in Straßburg (Frankreich) sowie die von den Regierungen Chiles, Senegals und der Islamischen Republik Iran unterbreiteten Angebote, im Rahmen der Weltkonferenz regionale Vorbereitungstreffen abzuhalten, die vom 4. bis 7. Dezember 2000 in Santiago, vom 22. bis 24. Januar 2001 in Dakar beziehungsweise vom 19. bis 21. Februar 2001 in Teheran stattfanden;
ترحب بعقد مجلس أوروبا للاجتماع التحضيري الإقليمي في ستراسبورغ، فرنسا، في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000 وبالعروض المقدمة من حكومات تشيلي والسنغال وجمهورية إيران الإسلامية لعقد اجتماعات تحضيرية إقليمية في إطار المؤتمر العالمي، في سانتياغو في الفترة من 4 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2000، وفي داكار في الفترة من 22 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2001، وفي طهران في الفترة من 19 إلى 21 شباط/ فبراير 2001 على التوالي؛
Examples
- Von den International Physicians erhalten sie lediglich das Ticket (ein Viertel zahlen die Studierenden selber), Vorbereitungstreffen, Tipps von Ehemaligen und den Kontakt zu einem IPPNW-Arzt vor Ort. | - Unlängst, am 10. Februar bei einem Vorbereitungstreffen mit internationaler Beteiligung in Downing Street, fehlte allerdings ein deutscher Delegierter. | - Auf Vorbereitungstreffen der Uno wurde zwar relative Einigkeit über 75 Prozent der Gipfelziele erzielt, entscheidende Passagen in wichtigen Kapiteln des geplanten 80-seitigen Aktionsplans blieben aber offen. | - Am Vorabend des 15.März findet ein Vorbereitungstreffen statt. | - Deren Vorschläge werden auf dem nächsten Vorbereitungstreffen debattiert, das am 26. und 27. April in Berlin stattfinden wird. | - Diese Akzentsetzung war es denn auch, die dazu führte, dass an dem Brüsseler Vorbereitungstreffen mehr Künstler als je zuvor aktiv teilgenommen haben. | - Nach dem zweiten Vorbereitungstreffen, das dieser Tage in Brüssel stattfand, sind Zeitpunkt und Konturen des 2. Europäischen Soziaforums klar. | - Das erste europaweite Vorbereitungstreffen dafür wird bereits Anfang Dezember in Paris stattfinden. | - Vorbereitet wurde es auf europaweiten, offenen Vorbereitungstreffen in Brüssel, Wien, Thessaloniki und zuletzt Anfang Oktober in Barcelona. | - Weiter geht es mit Vorbereitungstreffen, die mehr den Charakter einer Werbeparty haben und höchstens Fragen zur Versicherung klären. |
Often Before
- einem Vorbereitungstreffen | - letzte Vorbereitungstreffen | - mehreren Vorbereitungstreffen | - verbindliches Vorbereitungstreffen | - erstes Vorbereitungstreffen | - Erstes Vorbereitungstreffen | - zahlreichen Vorbereitungstreffen | - letztes Vorbereitungstreffen | - Ein Vorbereitungstreffen | - New Yorker Vorbereitungstreffen |
Often After
- Vorbereitungstreffen für | - Vorbereitungstreffen findet | - Vorbereitungstreffen teil |