Die Stadt erlebt momentan eine Gewaltwelle.
المدينة تعيش حالياً موجة من العنف.
Die Regierung versucht, die Gewaltwelle zu bekämpfen.
تحاول الحكومة مكافحة موجة العنف.
Nach den Wahlen gab es eine Gewaltwelle im Land.
بعد الانتخابات، كان هناك موجة من العنف في البلاد.
Die Gewaltwelle hat viele unschuldige Menschenleben gefordert.
أدت موجة العنف الى سقوط العديد من الأرواح البريئة.
Man befürchtet, dass die Gewaltwelle weiter ansteigt.
هناك مخاوف من ارتفاع موجة العنف.
Die jüngsten Attentate sind der Höhepunkt einer Gewaltwelle, die der Irak seit
einigen Wochen erlebt. Sie ereigneten sich zum Teil in der gesicherten "Grünen
Zone". Ihnen fielen mindestens 75 Menschen zum Opfer.
تعتبر الهجمات الأخيرة بمثابة الذروة لموجة العنف الذي يعيشه العراق منذ أسابيع. وقد وقع جزء كبير منها
في المنطقة الخضراء المؤَمّنة. وقد أوقعت الهجمات 75 ضحية على الأقل.
Die Gewaltwelle kam für viele unerwartet. Auch die Regierung in Ankara wurde offenbar überrascht.
لم تكن موجة العنف متوقّعة بالنسبة للكثيرين. فعلى ما يبدو أَنَّها فاجأت أَيضًا الحكومة في أنقرة.
Im Gegensatz zu Ländern wie Algerien und Ägypten, in denen die Gewaltwellen eindeutig abebbten, lässt sich vor allem am Golf eine steigende Radikalisierung unter islamistischen Akteuren feststellen.
فعلى عكس الحال في دول كالجزائر ومصر خفت فيهما موجات العنف بوضوح يلاحظ وجود تصعيد متزايد لدى الحركات الإسلامية المتطرفة لا سيما في منطقة الخليج.
Nordafrikaner auf Korsika sind schon in den Achtzigerjahren Opfer einer Gewaltwelle gewesen.
لقد سبق للمهاجرين المغاربيين أن تعرضوا لموجة من الاعتداءات العنيفة خلال الثمانينات.
Die Gewaltwelle mündete in eine Schießerei in einem Nachtclub in Chinatown.
حدث دمار شديد واندلعت معركة بالاسلحة النارية فى ملهى بالحى الصينى منذ أقل من ساعة