Die Kinderrechtskonvention wurde von den Vereinten Nationen verabschiedet.
تم تبني اتفاقية حقوق الطفل من قبل الأمم المتحدة.
Die Kinderrechtskonvention hat vier grundlegende Prinzipien.
تحتوي اتفاقية حقوق الطفل على أربعة مبادئ أساسية.
Die Kinderrechtskonvention ist ein wichtiges Instrument zum Schutz der Rechte der Kinder.
اتفاقية حقوق الطفل هي أداة مهمة لحماية حقوق الأطفال.
Länder, die die Kinderrechtskonvention ratifizieren, verpflichten sich, die Rechte der Kinder zu schützen und zu fördern.
الدول التي تصادق على اتفاقية حقوق الطفل تتعهد بحماية وتعزيز حقوق الأطفال.
Die Kinderrechtskonvention enthält Bestimmungen zu verschiedenen Aspekten des Lebens eines Kindes, einschließlich der Bildung, Gesundheit und Entwicklung.
تحتوي اتفاقية حقوق الطفل على أحكام تتعلق بجوانب مختلفة من حياة الطفل، بما في ذلك التعليم والصحة والتنمية.
Das „Übereinkommen über die Rechte des Kindes“, kurz
Kinderrechtskonvention, wurde am 20. November 1989
von der VN-Generalversammlung angenommen und trat
am 20. September 1990 in Kraft.
وافقت الجمعية العامة للأمم المتحدة على اتفاقية حقوق الطفل في 20 نوفمبر / تشرين ثان 1989 ، ودخلت الاتفاقية في 20 سبتمبر / أيلول 1990 حيز النفاذ.
Die Kinderrechtskonvention ist von nahezu allen Staaten
dieser Erde ratifiziert worden; kein anderes Völkerrechtsübereinkommen hat eine derart
universelle Gültigkeit.
أقرت جميع الدول تقريباً تلك الاتفاقية، فليس هناك اتفاقية متعددة الأطراف منصوص عليها في القانون
الدولي تحظى بفعالية عالمية مثل هذه الاتفاقية.
Das „Zusatzprotokoll betreffend den Verkauf von Kindern, Kinderprostitution und –
Pornographie“ gibt erstmals eine Definition dieser Tatbestände und verpflichtet die Staaten,
diese mit Strafe zu bewehren. Dies war unter dem entsprechenden Artikel der
Kinderrechtskonvention bislang explizit nicht der Fall.
بشكل مبدئي يعطي البروتوكول الإضافي الخاص ببيع الأطفال وإجبار الأطفال على البغاء والمشاركة في
عمليات التصوير الإباحية لهم تعريفاً لتلك الحالات ويلزم الدول على مواجهتها بتطبيق جزاءات، إلا أن
ذلك لم يتحقق حتى الآن صراحةً وفقاً للبند المناسب من اتفاقية حقوق الأطفال.
Das „Zusatzprotokoll zur Kinderrechtskonvention betreffend Kinder in bewaffneten
Konflikten“ ist am 12. Februar 2002 in Kraft getreten.
دخل في يوم 12 فبراير/ شباط 2002 البروتوكول الإضافي لاتفاقية حقوق الطفل بخصوص الدفع
بالأطفال في النزاعات المسلحة حيز النفاذ.