Vielerorts ist sie kaum mehr zu entdecken – die innerdeutsche
Grenze, die mit unüberwindlichen Stacheldrahtzäunen,
Selbstschuss- und Minenanlagen die Flucht in den Westen verhindern sollte.
يكاد المرء لا يرى في مواضيع كثيرة أثر هذه الحدود بين الألمانيتين –
الحدود التي كانت وظيفتها منع الهروب إلى الغرب بكل الوسائل التي
تحول دون الاختراق مثل أسوار الأسلاك الشائكة، والألغام وأجهزة إطلاق النار الآلية.
Auf dem Planeten Ankara. Der ist zwar bewohnt, aber für Menschen kaum gemacht. Breite Autopisten, hohe Stacheldrahtzäune, massige Ministerien. Ein ruppiges Pflaster für unerwünschte Außenseiter.
وأردوغان يعيش على كوكب أنقرة. وصحيح أنَّ كوكبه هذا مأهول، بيد أنَّه يكاد يكون غير مصنوع من أجل البشر؛ بشوارع عريضة للسيَّارات وأسلاك شائكة مرتفعة ووزارات ضخمة - مدينة فظَّة بالنسبة للمعتزلين غير المرغوب فيهم.
In den Vereinigten Staaten werden Gesetze für “fairen Handel” von Unternehmen und Gewerkschaften dazu verwendet, um, wiees der Wirtschaftswissenschaftler Joseph Stiglitz ausdrückt,“ Importe mit Stacheldrahtzäunen abzuwehren”..
وفي الولايات المتحدة استخدمت الشركات والنقابات العماليةقوانين "التجارة العادلة" لبناء ما أطلق عليه رجل الاقتصاد البارزجوزيف ستيجليتز وصف "حواجز الأسلاك الشائكة أمام الواردات".
Dobermänner, ein Wachturm und ein Stacheldrahtzaun.
كلاب "دوبرمان" وبرج حراسة واسوار سلكية
Wir haben einen Stacheldrahtzaun bei uns im Hinterhof.
لقد حصلنا على سياج معدنيّ في ساحتنا الخلفيّة .
Was hätte ich tun sollen, hätte ich über den Stacheldrahtzaun klettern sollen?
مـا الذي كان علـيّ عملـه ، أتسـلق السيـاج ذو الأسـلاك الشائكـة؟
Dann kommen die Ingenieure, stehen herum... und streiten über Dränage, Fundamente, Baubestimmungen, exakte Angaben... vier Kilometer lange Zäune, 1.200 Kilo Stacheldrahtzaun... 6.000 Kilo Elektrozaun, Keramik-Isolatoren... drei Kubikmeter Luft pro Gefangenen.
ثم يعرض لك المهندسين من حولك و تتناقشون نظام الصرف و الاساسات و الشفرات و المواصفات المثاليه و سياج بطول 4 كيلو و 1200 كيلو من الاسلاك الشائكة
Wir haben einen Stacheldrahtzaun bei uns im Hinterhof.
لقد وضعنا سياج معدني في ساحتنا الخلفية