Das Investitionsverhalten von Unternehmen hat einen großen Einfluss auf die Wirtschaft.
سلوك الاستثمار للشركات له تأثير كبير على الاقتصاد.
Die Regierung versucht, durch steuerliche Anreize das Investitionsverhalten zu beeinflussen.
تحاول الحكومة تأثير سلوك الاستثمار من خلال الحوافز الضريبية.
Das Investitionsverhalten der Haushalte beeinflusst die Marktstruktur.
سلوك الاستثمار للأسر يؤثر على هيكل السوق.
Um das Investitionsverhalten zu verbessern, müssen wir die Risiken genau analysieren.
لتحسين سلوك الاستثمار ، يجب علينا تحليل المخاطر بدقة.
Das Verständnis des Investitionsverhaltens ist der Schlüssel zu einer erfolgreichen Finanzstrategie.
فهم سلوك الاستثمار هو المفتاح لاستراتيجية مالية ناجحة.
Wir unterstützen den Wunsch deutscher Wirtschaft nach der Ausweitung von Handelsbeziehungen,
lassen aber gleichzeitig in den Zielländern keinen Zweifel daran, dass das Investitionsverhalten
deutscher Unternehmen in hohem Maße abhängig ist von den politischen und rechtlichen
Rahmenbedingungen.
إننا ندعم رغبة الاقتصاد الألماني في توسيع العلاقات التجارية، ولكننا في الوقت ذاته لا ندع لدى الدول مجالاً
للشك في أن السلوك الاستثماري للشركات الألمانية يتعلق بدرجة كبيرة بالظروف السياسية والقانونية.
Dazu wären politisch schwierige Veränderungen im Konsum-und Investitionsverhalten notwendig: Amerika müsste seine Ersparnisse erhöhen und China seinen Inlandsverbrauch.
وهذا سوف يتطلب تحولات سياسية صعبة في أنماط الاستهلاكوالاستثمار، إلى جانب زيادة معدلات الادخار في الولايات المتحدةوزيادة الإنفاق الاستهلاكي المحلي في الصين.
In einer zunehmend überteuerten Finanzwelt wird auf Fundamentaldaten beruhendes Investitionsverhalten durch einefieberhafte Suche nach Schnäppchen abgelöst.
والآن يفسح الاستثمار القائم على الأساسيات المجال أمام البحثالمحموم عن صفقات نسبية في عالم مالي مبالغ في تقدير أسعاره بشكلمتزايد.
Zudem bedeutet der Strafzins, dass die Finanzinstitutenicht von dem Investitionsverhalten profitieren können, durch dassie zahlungsunfähig wurden. Und es schafft einen Anreiz,ausreichende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um sich in Zukunft vorsolchen Eventualverbindlichkeiten schützen.
وأسعار الفائدة الجزائية تعني عجز المؤسسات المالية عن تحقيقالربح بانتهاج ذلك السلوك الاستثماري الذي قادها في الأساس إلى امتلاكأصول غير سائلة ـ كما أنها ستؤدي إلى خلق الحافز نحو الانتباه واتخاذالمزيد من الحذر ضد مثل هذه الاحتمالات في المستقبل.