Es gibt einen deutlichen Reformbedarf in unserem Bildungssystem.
هناك حاجة إلى الإصلاح واضحة في نظامنا التعليمي.
Der Reformbedarf in der Verwaltung ist dringend und offensichtlich.
الحاجة إلى الإصلاح في الإدارة ملحة وواضحة.
Angesichts der aktuellen Situation besteht ein erheblicher Reformbedarf.
في ضوء الوضع الحالي ، هناك حاجة كبيرة إلى الإصلاح.
Es besteht ein Reformbedarf in unserer Demokratie.
هناك حاجة إلى الإصلاح في ديمقراطيتنا.
Selbstzufriedenheit wäre fehl am Platze, und Reformbedarf besteht weiterhin.
وليس هناك أي مجال للرضا بالوضع الراهن، بل ثمة حاجة إلى الإصلاح.
In anderen Ländern dagegen sind die Kreditkosten ruinöshoch, wodurch der Reformbedarf wächst und gleichzeitig derpolitische Handlungsspielraum zur Durchführung von Reformensinkt.
وهناك دول أخرى في المقابل تواجه تكاليف اقتراض باهظة، وهو مايعمل في الوقت نفسه على زيادة حجم تحديات الإصلاح وتضييق المجالالسياسي المتاح لمعالجة هذه التحديات.
In diesem Jahr machten alle Verfasser ohne Ausnahme den Reformbedarf in ihren eigenen Gesellschaften zum Thema.
ولكن في مسابقة هذا العام أجمع كل المشاركين من الكتاب علىالحاجة إلى إصلاح مجتمعاتهم كموضوع رئيسي لمقالاتهم.
Falls Kasparow, Thiel und Gordon mit ihrer Hypothese Rechthaben, sind die Aussichten sogar noch düsterer – und der Reformbedarf noch größer.
وإذا كانت فرضيات كاسباروف-تايل-جوردون صحيحة، فإن هذا يعنيأن التوقعات تصبح أكثر قتامة ــ وتصبح الحاجة إلى الإصلاح أكثرإلحاحا.
Die alten Institutionen haben den Reformbedarf erkannt,doch haben sie sich im Schneckentempo bewegt.
وقد أقرت المؤسسات القديمة بالحاجة إلى الإصلاح، إلا أنهاتتحرك بسرعة السلحفاة.