Dass es eine Verbindung zum Terrornetz gibt, legt die tödlich-professionelle Ausführung der Anschläge nahe.
وتشير الطريقة القاتلة المحترفة في تنفيذ العمليات إلى الصلة بشبكة الإرهاب التي تحمل توقيع القاعدة.
Warum rückt Indien ins Fadenkreuz der internationalen Terrornetze?
لماذا تدخل الهند مجدداً في مرمى نار شبكات الإرهاب الدولية؟
Zwar wird der Nationalstaat in absehbarer Zeit nicht alsbestimmende weltpolitische Institution ersetzt werden, aber er wirdsich die Bühne mit zusätzlichen Akteuren teilen müssen, darunter Organisationen wie Oxfam, Berühmtheiten wie Bono undtransnationalen Terrornetzen wie al Kaida.
وقد لا تكون الدولة القومية على وشك أن تزول ليحل محلها أيكيان آخر باعتباره المؤسسة المسيطرة في مجال السياسة العالمية، لكنهاسوف تضطر إلى تقاسم الساحة مع المزيد من الكيانات الفاعلة، بما في ذلكمنظمات مثل "أوكسفام"، ومشاهير مثل بونو ، وشبكات إرهابية لا وطن لهامثل تنظيم القاعدة.