Die Regierung hat die Gesamthilfe für die vom Unglück Betroffenen bereitgestellt.
الحكومة قدمت الإجمالي المساعدات للمتضررين من الكارثة.
Die gesamte Unterstützung für Entwicklungsländer hat dieses Jahr zugenommen.
إجمالي المساعدات المقدمة للدول النامية زادت هذا العام.
Die totale Hilfe für arme Familien wird durch Wohltätigkeitsorganisationen bereitgestellt.
يتم تقديم إجمالي المساعدات للأسر الفقيرة من خلال منظمات الأعمال الخيرية.
Die gesamte Hilfe sollte auf die Erreichung nachhaltiger Entwicklung ausgerichtet sein.
يجب أن توجه إجمالي المساعدات نحو تحقيق التنمية المستدامة.
Die Geberländer haben versprochen, die Gesamthilfe für weniger entwickelte Länder zu erhöhen.
الدول المانحة توعدت بزيادة إجمالي المساعدات للبلدان الأقل تقدما.
Die deutsche Gesamthilfe für die Palästinensischen Gebiete im Jahr 2009 beläuft
sich bereits jetzt auf mehr als 11 Millionen Euro. Allein in der vergangenen
Woche stellte Deutschland dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz 2
Millionen Euro an humanitärer Hilfe zur Verfügung.
يبلغ حالياً إجمالي المساعدات للمناطق الفلسطينية في عام 2009 حوالي 11 مليون يورو، حيث قدمت
ألمانيا في الأسبوع الماضي وحده مبلغ 2 مليون يورو مساعدات إنسانية للجنة الدولية للصليب الأحمر.
1995 betrug die Gesamthilfe für Gesundheitsfürsorge etwa7,9 Milliarden USD.
في عام 1995 بلغ إجمالي المساعدات في مجال الرعاية الصحية نحو7,9 مليار دولار أميركي.
Bei einer Milliarde Menschen in den einkommensstarken Ländern betrug die Gesamthilfe 2010 etwa 27 USD pro Einwohner der Geberstaaten – für sie eine geringe Summe, aber für die Ärmsten der Welt lebensrettend.
ومع وجود مليار شخص إنسان يعيشون في بلدان ذات دخل مرتفع، فإنإجمالي المساعدات في عام 2010 كان يعادل نحو 27 دولار أميركي عن كلشخص في الدول المانحة ــ وهو مبلغ متواضع للغاية بالنسبة لهم، ولكنهكان كافياً لإنقاذ الأرواح في الدول الأشد فقراً على مستوىالعالم.
Ohne Einbeziehung des Schuldenerlasses stieg die Gesamthilfe für Afrika vor allem zwischen 2005 und 2006 nur umdürftige 2 %.
ففي الفترة بين العام 2005 والعام 2006 بالتحديد، حقق إجماليالمساعدات إلى أفريقيا، باستثناء عمليات إلغاء الديون، زيادة لمتتجاوز 2%.
Die Gesamthilfe stieg statt um 50 um etwa 40 Milliarden Dollar, und die Hilfe für Afrika wuchs um 10-15 Milliarden Dollarpro Jahr, nicht um 25 Milliarden. Bei korrekter Messung ist der Fehlbetrag sogar noch größer, denn die 2005 gemachten Versprechensahen eine Inflationsbereinigung vor.
فقد ارتفع إجمالي المساعدات بنحو أربعين مليار دولار بدلاً منخمسين، وارتفعت المساعدات الموجهة إلى أفريقيا بمقدار 10 إلى 15 ملياردولار سنوياً بدلاً من 25 مليار دولار.
Effektiv hätte die Gesamthilfe also um etwa 60 Milliardensteigen sollen und die Hilfe gegenüber Afrika um rund 30 Milliarden.
وبقياس هذا التقصير على النحو اللائق فسوف نجد أنه كان أعظمكثيراً، وذلك لأن الوعود التي بذلت في عام 2005 كان من الواجب أن يتمتعديلها لتعويض التضخم. وبإعادة تقييم تلك التعهدات من حيث القيمةالحقيقية، فسوف يتبين لنا أن إجمالي المساعدات كان لابد وأن يزيد بنحوستين مليار دولار، وأن حجم المساعدات الموجهة إلى أفريقيا كان لابدوأن يزيد بنحو ثلاثين مليار دولار.