Beispiele
Die Klimakonferenz wurde in Madrid abgehalten.
عقدت مؤتمر المناخ في مدريد.
Die Delegierten der Klimakonferenz diskutieren über verschiedene Umweltprobleme.
يناقش المندوبون في مؤتمر المناخ مختلف المشكلات البيئية.
Auf der Klimakonferenz wurden neue Ziele zur Reduzierung der CO2-Emissionen festgelegt.
في مؤتمر المناخ، تم تحديد أهداف جديدة لخفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
Die Ergebnisse der Klimakonferenz waren enttäuschend.
كانت نتائج مؤتمر المناخ مخيبة للآمال.
Die Klimakonferenz soll Maßnahmen gegen die globale Erwärmung fördern.
يجب أن يشجع مؤتمر المناخ التدابير ضد الاحتباس الحراري العالمي.
Merkel sprach von einer "klaren Verpflichtung", auf der Klimakonferenz einen Abschluss zu erreichen. Die G8 würden dabei eine besondere Verantwortung tragen, aber auch die Schwellenländer müssten einen angemessenen Beitrag leisten.
كما أشارت ميركل إلى "الالتزام الواضح" من جانب الدول الصناعية الثماني الكبرى بالوصول إلى نتائج في هذا الاجتماع و لكن أيضاً بمساهمة مناسبة من جانب الدول ذات الاقتصادات الناشئة.
Der Europäische Rat sowie die Kopenhagener Klimakonferenz standen im Mittelpunkt des EU-Außenministerrats in Brüssel.
كان المجلس الأوروبي وكذلك مؤتمر المناخ في كوبنهاجن هما المحورين الرئيسيين في اجتماع وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي ببروكسل.
Zum ersten Mal seit dem Sturz Saddam Husseins nehmen auch irakische Klimaexperten und Wasserspezialisten an der internationalen Klimakonferenz in Kopenhagen teil und präsentieren neueste Zahlen.
وللمرة الأولى منذ سقوط نظام الرئيس العراقي السابق، صدام حسين، يشارك في المؤتمر الدولي للتغيّر المناخي في كوبنهاغن خبراء عراقيون مختصون بالمناخ والمياه، ويعرضون هناك آخر ما توصلوا إليه.
Die Aufgabe einer diesbezüglichen Korrektur muss bei der im Dezember stattfindenden Klimakonferenz in Kopenhagen in Angriffgenommen werden.
ولابد أن تبدأ مهمة علاج هذا الوضع الجائر في قمة تغير المناخالتي ستستضيفها كوبنهاجن في ديسمبر/كانون الأول.
Hier sind Ähnlichkeiten mit den Klimakonferenzen zuerkennen, wo Industrie-, Schwellen- und Entwicklungsländer an einem Tisch sitzen und versuchen, eine Übereinkunft hinsichtlich einesgemeinsamen Zieles zu erreichen: ein faires Modell zur Reduktionder CO2- Emissionen.
وهذا يشبه مؤتمرات المناخ حيث تجلس البلدان ـ المتقدمة،والناشئة، والفقيرة ـ إلى نفس الطاولة وتحاول التوصل إلى اتفاق علىهدف مشترك: نموذج عادل للحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
Die Vorbereitungen für die Klimakonferenz in Kopenhagensind von Vorwürfen und Schuldzuweisungen geprägt.
وأصبحت الاتهامات والاتهامات المضادة تهيمن على الأعمالالتحضيرية لمؤتمر تغير المناخ المقرر انعقاده في كوبنهاجن.
Die Klimakonferenz in Kopenhagen im vergangenen Dezemberhat diesen Bedeutungsschwund veranschaulicht, denn es waren dievier wichtigsten Schwellenländer – China, Indien, Brasilien und Südafrika –, die die entscheidenden Verhandlungen führten, in diesich US- Präsident Barack Obama aktiv einmischte.
ولقد ساعد مؤتمر تغير المناخ الذي استضافته كوبنهاجن فيديسمبر/كانون الأول الماضي في تسليط الضوء على هذا الانحدار، فقد كانتالبلدان الناشئة الرئيسية الأربعة ـ الصين والهند والبرازيل وجنوبأفريقيا ـ هي التي عقدت المفاوضات الرئيسية، التي تدخل فيها الرئيسالأميركي باراك أوروبا بقوة.
Eine zweite Angelegenheit ist die Entscheidung Chinas, beider Klimakonferenz der Vereinten Nationen im vergangenen Dezembernicht zu kooperieren.
وهناك قضية ثانية ترتبط بالقرار الذي اتخذته الصين بعدمالتعاون مع مؤتمر الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ العالمي والذي انعقدفي كوبنهاجن في شهر ديسمبر/كانون الأول الماضي.
Wir müssen uns nur die chaotischen Zustände während derjüngsten UNO- Klimakonferenz in Kopenhagen in Erinnerung rufen, umein konfuses und enttäuschendes Resultat zu fürchten, dasherauskommen kann, wenn jeder dabei sein und überall gleichzeitig Applaus bekommen will – und die technischen Mittel hierfür zur Verfügung stehen.
وما علينا إلا أن نتذكر جو الفوضى الذي ساد أثناء مؤتمرالمناخ الذي عقدته الأمم المتحدة في كوبنهاجن لكي يتملكنا الخوف منذلك النوع من النتائج المختلة المحبطة التي قد تنشأ عن رغبة الجميع فيالتواجد والفوز بالمديح والثناء في كل مكان في نفس الوقت ـ والحصولعلى كل وسيلة ممكنة لتحقيق هذه الغاية.
ADDIS ABEBA – Bei der Kopenhagener Klimakonferenz imletzten Dezember brachten führende Politiker den starken Willen zum Ausdruck, die Erderwärmung dringend zu bekämpfen.
اديس ابابا ـ في مؤتمر قمة تغير المناخ الذي استضافتهكوبنهاجن في ديسمبر/كانون الأول الماضي، أظهر الزعماء السياسيون إرادةقوية في مكافحة الانحباس الحراري العالمي على وجه السرعة.
Textbeispiele
- Grüner widerspricht dem SPD-Verkehrsminister: Erhöhungen auch nach dem Jahr 2003 notwendig / Klimakonferenz in Den Haag eröffnet | - Die bevorstehende Klimakonferenz in Den Haag von etwa 180 Staaten müsse ein Erfolg werden. | - Maßstab der Klimakonferenz müsse sein, ob reale Minderungen der Treibhausgas-Emissionen beschlossen würden, betonte Trittin. | - Wenig Hoffnung vor neuer Klimakonferenz | - Der Gründungsdirektor des Potsdam-Instituts für Klimafolgenforschung (PIK) ist der bislang einzige Wissenschaftler, der in die deutsche Delegation zur Klimakonferenz aufgenommen wurde. | - Klimakonferenz // Am 13. November beginnt in Den Haag die Weltklimakonferenz, kurz COP 6. Zu unserem Themenschwerpunkt Klima haben wir Hans-Joachim Schellnhuber (50) befragt. | - Umweltforscher Hans-Joachim Schellnhuber über das Kyoto-Protokoll und die anstehende Klimakonferenz | - Klimakonferenz // Am 13. November beginnt in Den Haag die sechste Weltklimakonferenz, kurz COP 6. Sie wird entscheidend sein für die Verwirklichung der international vereinbarten Klimaschutzziele. | - Die Klimakonferenz von Den Haag im November ist nach Einschätzung von Experten der Vereinten Nationen und von Umweltgruppen gefährdet. | - Im Gefolge der Klimakonferenz im Dezember 1997 in Kyoto hat sich Deutschland im Rahmen des europäischen "Burden Sharing" auch international verpflichtet, den Ausstoß von sechs Treibhausgasen bis 2008/2012 um 21 Prozent zu verringern. |
Meistens Bevor
- Berliner Klimakonferenz | - internationalen Klimakonferenz | - Genfer Klimakonferenz | - Bonner Klimakonferenz | - Kyotoer Klimakonferenz | - Internationale Klimakonferenz | - beginnenden Klimakonferenz | - zur Klimakonferenz | - gescheiterte Klimakonferenz | - nächste Klimakonferenz |
Meistens Nach
- Klimakonferenz Jan Pronk | - Klimakonferenz in | - Klimakonferenz verbindliche |