das Verfassungsgericht [pl. Verfassungsgerichte]
Beispiele
Das Verfassungsgericht hat eine wichtige Entscheidung getroffen.
اتخذت المحكمة الدستورية قرارًا مهمًا.
Er wurde vor das Verfassungsgericht gezogen.
تم سحبه أمام المحكمة الدستورية.
Die Entscheidungen des Verfassungsgerichts sind bindend.
قرارات المحكمة الدستورية ملزمة.
Die Klage wurde vom Verfassungsgericht abgewiesen.
رفضت المحكمة الدستورية الدعوى.
Das Verfassungsgericht prüft die Verfassungsmäßigkeit von Gesetzen.
تقوم المحكمة الدستورية بفحص الدستورية للقوانين.
Das Verfassungsgericht hat aus gutem Grund die Methode auf schwere Straftaten begrenzt.
لكن المحكمة الدستورية العليا قصرت استخدام هذه الطريقة على الجرائم الكبيرة فقط لأسباب وجيهة.
Das Verfassungsgericht hat den Schutz der Menschenwürde für absolut erklärt.
أعلنت المحكمة الدستورية العليا بأن حرمة الإنسان أمر مطلق.
Das Verfassungsgericht kann dem parlamentarischen System einen großen Dienst in zwei Schritten erweisen. Zuerst Neuwahlen am 18. September. Ferner den dringenden Rat an die Parteien, in der kommenden Legislaturperiode endlich das Selbstauflösungsrecht des Bundestags mit mindestens einer Zweidrittel-Mehrheit auf den Weg zu bringen.
يمكن للمحكمة الدستورية العليا أن تقدم للنظام البرلماني الألماني خدمة كبيرة من خلال خطوتين اثنتين. الخطوة الأولى تكمن المصادقة على إجراء انتخابات برلمانية مبكرة في ال18 سبتمبر، وتتمثل الخطوة الثانية في مساعدة الأحزاب الألمانية في الدورة التشريعية المقبلة على وضعِ قانونٍ يخوّل للبرلمان حلّ نفسه بنفسه بأغلبية الثّلثين.
Dieses Establishment wehrte sich verzweifelt gegen seine Entmachtung, bis hin zu dem Versuch, die AKP durch das Verfassungsgericht verbieten zu lassen.
وهذه المؤسسة بدأت تقاوم بشكل يائس ضدّ تجريدها، وامتدت مقاومتها هذه حتى إلى محاولتها حظر حزب العدالة والتنمية من خلال المحكمة الدستورية.
Wenn etwa Parlament, Verfassungsgericht und geistlicher Führer sich über ein Gesetz nicht einigen können, wird der Schlichtungsrat tätig.
فعندما لا يستطيع على سبيل المثال أعضاء البرلمان والمحكمة الدستورية والزعماء الروحيين الاتِّفاق على قانون ما، يتولى هذا المجلس العمل.
Seit der Gründung des türkischen Verfassungsgerichts 1962 wurden schon 24 politische Parteien verboten. Doch jetzt ging es erstmals um eine amtierende Regierungspartei
فمنذ تأسيس المحكمة الدستورية التركية عام 1962 تم حتى الآن حظر 24 حزبا سياسيا، ولكن الأمر يتعلق هذه المرة بحزب حاكم.
Die Überraschung ist perfekt: Das türkische Verfassungsgericht lehnt den AKP-Verbotsantrag ab. Ministerpräsident Erdogan hat damit eine zweite Chance bekommen, den Machtkampf zwischen Säkularisten und der islamisch-konservativen AKP beizulegen. Dilek Zaptçıoğlu kommentiert.
فاجأت المحكمة الدستورية التركية المراقبين برفضها طلب حظر حزب العدالة والتنمية. وبهذا حصل رئيس الوزراء التركي رجب طيب إردوغان على فرصة ثانية لإنهاء الصراع الدائر على السلطة بين العلمانيين والإسلاميين. كما شكَّلت المسألة الكردية عاملاً مهمًا في قرار المحكمة. تعليق من ديلَك زابتچي أُوغلو.
Das Land hielt den Atem an und wartete auf dieses Urteil. Das türkische Verfassungsgericht, das höchste richterliche Gremium der Türkei, sollte über das Verbot der regierenden Partei für Gerechtigkeit und Fortschritt (AKP) entscheiden.
كانت تركيا تنتظر صدور هذا الحكم بلهفة واهتمام، إذ كان من المقرَّر أن تحسم المحكمة الدستورية التركية التي تعتبر أعلى هيئة قضائية في البلاد قضية حظر حزب العدالة والتنمية AKP الحاكم.
Die säkularen städtischen Mittelschichten sind froh, dass das Verfassungsgericht aus der AKP und aus Erdogan keine Märtyrer gemacht hat. Die Istanbuler Zeitungen titelten nach dem Urteil fast einstimmig mit der Schlagzeile: "Die Türkei atmet auf."
وكذلك سرّ أبناء الطبقة الوسطى العلمانية في المدن لأنَّ المحكمة الدستورية لم تصنع من حزب العدالة والتنمية ومن إردوغان أبطالاً وشهداء. وبعد هذا الحكم تصدَّر تقريبًا جميع الصحف التركية هذا العنوان العريض: "تركيا تتنفَّس الصعداء".
Die "Rüge" des Verfassungsgerichts ist die letzte Chance für Erdogan, die er verstanden hat und wahrnehmen wird.
وهذا "التوبيخ" الصادر عن المحكمة الدستورية يعتبر الفرصة الأخيرة بالنسبة لإردوغان - هذه الفرصة التي فهمها وسوف يعمل على مراعاتها.
Textbeispiele
- Das Verfassungsgericht hatte jüngst die steuerliche Ungleichbehandlung von Renten und Pensionen als grundgesetzwidrig verworfen und eine Korrektur bis Ende 2004 verlangt. | - Dagegen lehnt die Union das Geschäft ab und behält sich alle Mittel, einschließlich einer neuen Klage beim Verfassungsgericht, vor. | - Die Bundestagsgehälter sind so hoch, weil das Verfassungsgericht gesagt hat, das sei ein Hauptberuf. | - Nach Darstellung Metzgers hat vor allem der Hinweis auf eine drohende Niederlage vor dem Verfassungsgericht die Bundesregierung zu dem Entgegenkommen bewegt. | - Also gab es auch keine "Einschätzung" der Regierung in diese Richtung, wie als Ersatz für die zwischenzeitlich zusammengebrochene These von der unumstößlichen Bedingung (conditio sine qua non) dem Verfassungsgericht 1996 vorgetragen wurde. | - Er kündigte zugleich eine Klage gegen Mugabe wegen Amts-Missbrauch in mehreren Fällen vor dem Verfassungsgericht an. | - Wie lange der Übergangszeitraum dauern soll, legt das Verfassungsgericht überhaupt nicht fest. | - Rürup: Ich habe dem Verfassungsgericht ein Modell vorgelegt, das zu Steuermindereinnahmen von rund 1,3 Milliarden Euro pro Jahr führen würde. | - Das Verfassungsgericht dürfte dem Gesetzgeber darüber hinaus eine großzügige Übergangsfrist von etwa 20 bis 30 Jahren einräumen, um die Besteuerung schrittweise anzugleichen. | - Rürup: Das Verfassungsgericht hat die Ungleichbehandlung von Angestellten und Arbeitern auf der einen und Beamten auf der anderen Seite bislang zwar nicht als verfassungswidrig, wohl aber als korrekturbedürftig bezeichnet. |
Meistens Bevor
- das Verfassungsgericht | - vom Verfassungsgericht | - Das Verfassungsgericht | - vors Verfassungsgericht | - beim Verfassungsgericht | - russische Verfassungsgericht | - tschechische Verfassungsgericht | - Brandenburger Verfassungsgericht | - Hamburgische Verfassungsgericht | - türkische Verfassungsgericht |
Meistens Nach
- Verfassungsgericht anrufen | - Verfassungsgericht anzurufen | - Verfassungsgericht angerufen | - Verfassungsgericht klagen | - Verfassungsgericht entscheidet | - Verfassungsgericht weist | - Verfassungsgericht eingereicht | - Verfassungsgericht geforderte | - Verfassungsgericht ziehen | - Verfassungsgericht Sergej Schachrai |