Die Deutsche Demokratische Republik war ein Verbündeter der Sowjetunion.
جمهورية ألمانيا الديمقراطية كانت دولة حليفة للاتحاد السوفيتي.
Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde die Deutsche Demokratische Republik in Ostdeutschland gegründet.
بعد الحرب العالمية الثانية, تأسست جمهورية ألمانيا الديمقراطية في شرق ألمانيا.
Die Deutsche Demokratische Republik kollabierte mit dem Fall der Mauer im Jahr 1989.
جمهورية ألمانيا الديمقراطية انهارت مع سقوط الجدار في عام 1989.
Die sozialistische Ordnung, die die Partei in der Deutschen Demokratischen Republik eingeführt hat, basierte auf der zentralen Planung.
النظام الاشتراكي الذي اعتمده الحزب في جمهورية ألمانيا الديمقراطية كان يعتمد على التخطيط المركزي.
Obwohl die Deutsche Demokratische Republik nicht mehr existiert, sind ihre Auswirkungen noch immer spürbar.
رغم أن جمهورية ألمانيا الديمقراطية لم تعد موجودة, إلا أن تأثيراتها ما زالت واضحة.
Die DDR-Führung feiert das 40-jährige Bestehen der Deutschen Demokratischen Republik. Aus
diesem Anlass kommt es zu öffentlichen Protesten in Ost-Berlin, gegen die die Volkspolizei
gewaltsam vorgeht.
احتفلت القيادة في ألمانيا الديمقراطية بمرور 40 عاماً على نشأة جمهورية ألمانيا الديمقراطية، وفي هذه المناسبة
اندلعت احتجاجات عامة في برلين الشرقية تعاملت معها الشرطة الشعبية بعنف.
Die Tragödie Koreas besteht darin, dass niemandem wirklichetwas an einer Änderung des Status quo liegt: China möchte Nordkorea als Pufferstaat erhalten und fürchtet im Fall eines Zusammenbruchs Nordkoreas Millionen Flüchtlinge. Die Südkoreanerkönnten sich eine Eingliederung Nordkoreas in der Art und Weise wie Westdeutschland die Deutsche Demokratische Republik eingliederte,niemals leisten.
إن مأساة كوريا تتلخص في إحجام الجميع عن تغيير الوضع الراهنحقا: فالصين تريد الإبقاء على كوريا الشمالية كدولة عازلة، وتخشى تدفقالملايين من اللاجئين إلى أراضيها في حال انهيار كوريا الشمالية؛ ولاتستطيع كوريا الجنوبية بأي حال من الأحوال أن تستوعب كوريا الشماليةكما استوعبت ألمانيا الغربية جمهورية ألمانيا الديمقراطية الكسيرة؛ولن تستسيغ اليابان أو الولايات المتحدة فكرة تحمل تكاليف التنظيف بعدانهيار كوريا الشمالية.
Im Gegensatz dazu zeigte die rechtsextreme deutsche Nationaldemokratische Partei nostalgische Gefühle für ostdeutsche Werte, indem sie die ehemalige Deutsche Demokratische Republik als„besseres Deutschland“ bezeichnete.
وفي المقابل، أظهر الحزب الديمقراطي الوطني الألماني اليمينيالمتطرف حنيناً إلى فضائل ألمانيا الشرقية، فوصف الجمهوريةالديمقراطية الألمانية الزائلة بأنها "ألمانيا أفضل" من الجمهوريةالاتحادية.
Egon Krenz, der kommunistische Führer der Deutschen Demokratischen Republik, hat es eine „vermasselte“ Situationgenannt.
لقد أطلقإيجون كرينز، الزعيم الشيوعي لألمانيا الشرقية آنذاك،على تلك اللحظة وصف "هفوة".
Nicht der verknöcherte Marxismus der Deutschen Demokratischen Republik natürlich, sondern der neue „kritische“ Marxismus, wie ihn Gestalten wie Herbert Marcuseverkörperten.
ليس الماركسية المتحجرة التي اعتنقتها الجمهورية الديمقراطيةالألمانية بطبيعة الحال، ولكن الماركسية ampquot;الانتقاديةampquot;الجديدة التي اعتنقتها شخصيات مثل هربرت ماركيز .
Liebe Bürgerinnen und Bürger der Deutschen Demokratischen Republik.
أعزائي مواطني جمهورية ألمانيا الديمقراطية
Liebe Bürgerinnen und Bürger der Deutschen Demokratischen Republik.
أعزائي مواطنين جمهورية ألمانيا الديمقراطية
Und natürlich Christa-Maria Sieland, sie ist die schönste Perle der Deutschen Demokratischen Republik da dulde ich keinen Widerspruch.
(وتحية إلى (كريستا ماريا زيلاند أجمل جوهرة في ألمانيا الشرقية ولا أعتقد أن أحدا يعارضني في هذا الرأي
Und natürlich Christa-Maria Sieland, sie ist die schönste Perle der Deutschen Demokratischen Republik da dulde ich keinen Widerspruch.
(وتحية إلى (كريستا ماريا زيلاند أجمل جوهرة في ألمانيا الشرقية ولا أعتقد أن أحدا يعارضني في هذا الرأي