Beispiele
Das Regierungsprogramm wird in den nächsten Tagen vorgestellt.
سيتم تقديم برنامج الحكومة في الأيام القادمة.
Das Regierungsprogramm konzentriert sich auf Umwelt- und Wirtschaftsreformen.
يركز برنامج الحكومة على الإصلاحات البيئية والاقتصادية.
Die Opposition kritisiert das neue Regierungsprogramm.
تنتقد المعارضة برنامج الحكومة الجديد.
Die Durchführung des Regierungsprogramms hängt von der Zustimmung des Parlaments ab.
تعتمد تنفيذ برنامج الحكومة على موافقة البرلمان.
Das Regierungsprogramm enthält Maßnahmen zur Verbesserung der Bildung.
يتضمن برنامج الحكومة إجراءات لتحسين التعليم.
Hauptaufgabe der Einheit wird sein, die Regierung bei der Integration von Menschenrechtsaspekten in das Regierungsprogramm sowie bei diesbezüglichen Gesetzesvorhaben zu unterstützen.
وستكون المهمة الأساسية لهذه الوحدة هي تقديم الدعم للحكومة في جهودها لإدماج الاعتبارات المتعلقة بحقوق الإنسان في برنامجها الحكومي وكذلك مساندتها في مشاريع القوانين المتعلقة بهذا الأمر.
Das Regierungsprogramm hält allerdings fest, dass die Einheitsregierung auf den Resolutionen des Palästinensischen Nationalrates, auf dem palästinensischen Grundgesetz, dem nationalen Versöhnungsdokument, den Resolutionen der Arabischen Liga sowie den Verträgen und Abkommen, die die PLO unterzeichnet hat, basiert.
مع ذلك فان البرنامج الحكومي يشدد على أن حكومة الوحدة الوطنية تستند في عملها على القرارات الصادرة عن المجلس الوطني الفلسطيني وعلى القانون الأساسي الفلسطيني ووثيقة المصالحة الوطنية الفلسطينية وقرارات جامعة الدول العربية وعلى المعاهدات والاتفاقيات التي سبق أن وقعت عليها منظمة التحرير الفلسطينية.
Dennoch ist das Regierungsprogramm eine gute Ausgangsbasis.
على الرغم من ذلك فإن البرنامج الحكومي يشكل نقطة انطلاق جيدة.
Zudem enthält das Regierungsprogramm das Angebot, eine umfassende beidseitige Waffenruhe umzusetzen und die Freilassung des israelischen Soldaten Gilad Shalit voranzutreiben.
كما أن البرنامج الحكومي يتضمن عرضا بتكريس وقف شامل ومتبادل لإطلاق النار بين الجانبين والعمل سريعا على إطلاق سراح الجندي الإسرائيلي غيلاد شاليت.
Um das Vertrauen des Parlaments zu gewinnen, müssen der Präsident und sein Kabinett über ein Regierungsprogramm hinaus einen Aufbauplan vorlegen, der klare politische, soziale und vor allem ökonomische Entwicklungsperspektiven beinhaltet.
فلكي ينال الرئيس ثقة البرلمان تعين عليه هو وحكومته تقديم برنامج خاص بأعمال الحكومة، فضلا عن خطة لبناء الدولة تتضمن آفاقا تنموية واضحة في قطاعي السياسة والاجتماع وفي القطاع الاقتصادي بوجه خاص.
mit Befriedigung Kenntnis nehmend von der Verabschiedung des Regierungsprogramms, insbesondere von dem darin enthaltenen Vertrag über die Regierungsführung, mit der Aufforderung an die Regierung, die vollständige Durchführung des Vertrags sicherzustellen, und unter Begrüßung des Prozesses des Landeshilferahmens als gemeinsamen strategischen Ansatz für die Hilfe für die Demokratische Republik Kongo und als Mechanismus zur Umsetzung der in dem Strategiedokument der Demokratischen Republik Kongo zur Armutsbekämpfung für 2007-2010 genannten Prioritäten,
وإذ يحيط علما مع الارتياح باعتماد برنامج الحكومة، وبخاصة عقد الحكم الوارد فيه، ويهيب بالحكومة أن تضمن التنفيذ الكامل للعقد، ويرحب بالعملية الإطارية لتقديم المساعدة القطرية باعتبارها نهجا استراتيجيا مشتركا لتقديم المساعدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وآلية لتنفيذ الأولويات المحددة في ورقة استراتيجية الحد من الفقر الخاصة بجمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة 2007-2010،
begrüßt in dieser Hinsicht die Tagung des Ad-hoc-Verbindungsausschusses für die Koordinierung der internationalen Hilfe für die Palästinenser und die mit der Geberkonferenz von Paris verbundene Perspektive und ermutigt die Geber in diesem Zusammenhang, ihre Direkthilfe für die Palästinensische Behörde im Einklang mit deren Regierungsprogramm aufzustocken und sie so in die Lage zu versetzen, einen existenzfähigen und wohlhabenden palästinensischen Staat aufzubauen;
تؤيد في الوقت نفسه الجهود التي تبذلها المفوضة العامة لمواصلة تقديم المساعدة الإنسانية بالقدر المستطاع عمليا، على أساس طارئ وباعتبار ذلك تدبيرا مؤقتا، إلى المشردين داخليا في المنطقة والذين هم في أشد الحاجة إلى المساعدة المستمرة نتيجة للأزمات الأخيرة في الأرض الفلسطينية المحتلة ولبنان؛
mit Befriedigung Kenntnis nehmend von der Verabschiedung des Regierungsprogramms, insbesondere von dem darin enthaltenen Vertrag über die Regierungsführung,
وإذ يحيط علما مع الارتياح باعتماد برنامج الحكومة، لا سيما عقد الحكم الوارد بالبرنامج،
betont, wie wichtig es ist, die Ergebnisse der Pariser Konferenz weiterzuverfolgen und dabei die Geber, die ihre Zusagen zur Stützung des Haushalts noch nicht in Zahlungen umgewandelt haben, aufzufordern, so rasch wie möglich Gelder zu überweisen, legt allen Gebern nahe, ihre Direkthilfe für die Palästinensische Behörde im Einklang mit deren Regierungsprogramm zu erhöhen, damit sie einen lebensfähigen und prosperierenden palästinensischen Staat aufbauen kann, unterstreicht, dass die Geber die aus diesen Bemühungen erwachsenden Lasten ausgewogen teilen müssen, und legt den Gebern nahe, eine Anpassung ihrer Finanzierungszyklen an den Zyklus des Nationalhaushalts der Palästinensischen Behörde zu erwägen;
تؤكد أهمية متابعة نتائج مؤتمر باريس، بما في ذلك دعوة المانحين الذين لم يدفعوا بعد المبالغ التي تعهدوا بها لدعم الميزانية إلى تحويل الأموال في أقرب وقت ممكن، وتشجع جميع المانحين على زيادة مساعداتهم المباشرة للسلطة الفلسطينية وفقا لبرنامجها الحكومي لتمكينها من إقامة دولة فلسطينية تتوافر فيها مقومات البقاء والازدهار، وتشدد على ضرورة تقاسم أعباء هذا المجهود بصورة عادلة بين المانحين، وتشجع المانحين على النظر في المواءمة بين دورات التمويل ودورة الميزانية الوطنية للسلطة الفلسطينية؛
Natürlich wurde der Zusammenhalt der l’ Unione gefestigt: Die beiden größten Parteien ( Democratici di Sinistra und Democraziae Libertà - la Margherita) sind unter dem Symbol des Olivenbaumesvereinigt, die anderen Bündnisparteien haben ein detailliertes, 280 Seiten umfassendes Regierungsprogramm unterzeichnet und dielinksgerichtete Partito della Rifondazione Comunista hat deutlich Signale der Mäßigung und Loyalität zum Bündnis abgegeben.
مما لا شك فيه أن تماسك ائتلاف (l’Unione) قد تعزز مؤخراً:حيث اتحد حزبا (Democratici di Sinistra) و(Democrazia e Libertà - laMargherita)، وهما الحزبان الرئيسيان في هذا الائتلاف، تحت رمز شجرةالزيتون، أما الأحزاب الأخرى فقد صدقت على برنامج حكومي مفصل يتألف من280 صفحة، وفي نفس الوقت قدم حزب اليسار (Partito della RifondazioneComunista) إشارات واضحة تؤكد على اعتداله وإخلاصه للائتلاف.
Textbeispiele
- Weil Sie nach Reformen fragen: Sie müssen sich aber auch die Mühe machen nachzulesen, was wir alles in unserem Regierungsprogramm vorhaben. | - Das Regierungsprogramm der Mitte-Rechts-Regierung sieht Folgendes vor: Die Zahl der Berufsunfähigen soll bis 2005 um 40 Prozent gesenkt werden. | - Ihr Schutz ist Ausweis eben jener Kultur der Toleranz, die im Regierungsprogramm gefordert wurde. | - Die drei Parteien der neuen Koalition haben sich bereits auf ein Regierungsprogramm geeinigt. | - Weil sie sich mit dem Regierungsprogramm "nicht identifizieren" konnte, legte Hana Marvanova, die Vorsitzende der zur "Koalition" gehörenden liberalen Freiheitsunion, am Donnerstag ihr Amt nieder. | - Die Sozialdemokraten einigten sich am späten Mittwochabend mit der christlich- liberalen "Koalition" auf ihr gemeinsames Regierungsprogramm. | - Als Scajolas Nachfolger wurde der "Forza-Italia"-Politiker Giuseppe Pisanu nominiert, der zurzeit Minister für das Regierungsprogramm ist. | - "Das Prinzip der solidarischen Ausrichtung des Gesundheitswesens bleibt richtig", heißt es im Regierungsprogramm. | - Mit "angemessenem Optimismus" gehe er davon aus, dass bis spätestens Anfang nächster Woche das Regierungsprogramm stehen werde, sagte Spidla. | - Regierungsprogramm in Prag nimmt Gestalt an |
Meistens Bevor
- gemeinsames Regierungsprogramm | - alternatives Regierungsprogramm | - das Regierungsprogramm | - gemeinsamen Regierungsprogramm | - eigenes Regierungsprogramm | - unser Regierungsprogramm | - verlesene Regierungsprogramm | - ihrem Regierungsprogramm | - unserem Regierungsprogramm | - rot-grüne Regierungsprogramm |
Meistens Nach
- Regierungsprogramm vorlegen | - Regierungsprogramm einfließen | - Regierungsprogramm vorgestellt | - Regierungsprogramm geeinigt | - Regierungsprogramm Tolerantes | - Regierungsprogramm vorgelegt | - Regierungsprogramm vorstellen | - Regierungsprogramm verlesen | - Regierungsprogramm auszuarbeiten | - Regierungsprogramm vorhaben |