Examples
Der Schutz der Menschenrechte ist eine Verantwortung aller.
حماية حقوق الإنسان مسؤولية الجميع.
Die Förderung des Schutzes der Menschenrechte erfordert internationale Zusammenarbeit.
تعزيز حماية حقوق الإنسان يتطلب تعاونا دوليا.
Die Regierung ist verpflichtet, den Menschenrechtsschutz aufrechtzuerhalten.
الحكومة ملتزمة بحماية حقوق الإنسان.
Die Gewährleistung des Schutzes der Menschenrechte ist ein primäres Ziel der Vereinten Nationen.
ضمان حماية حقوق الإنسان هو الهدف الأساسي للأمم المتحدة.
Menschenrechte und ihr Schutz müssen im Herzen unserer Politik stehen.
يجب أن تكون حقوق الإنسان وحمايتها في قلب سياساتنا.
Der Menschenrechtsschutz innerhalb der EU wurde durch den Vertrag von Lissabon gestärkt.
فضلاً عن ذلك ساهمت معاهدة ليشبونه في تعزيز حماية حقوق الإنسان في داخل الاتحاد الأوروبي.
Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte - seit 10 Jahren ein Leuchtturm im internationalen Menschenrechtsschutz
المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان منذ عشر سنوات منارة في حماية حقوق الإنسان الدولية
Menschenrechtsschutz in Afghanistan: Deutschland unterstützt Schaffung neuer Regierungsstelle
حماية حقوق الإنسان في أفغانستان: ألمانيا تدعم تأسيس هيئة حكومية جديدة
Wir versuchen immer noch, möglichst viele von den alten Mandaten der Kommission zu erhalten und durch neue zu ergänzen, um ein geeignetes Instrumentarium für den Menschenrechtsschutz zu schaffen. Wir haben zum Beispiel großes Interesse daran, dass die neuen Länderberichte – "Universal Periodic Reviews" – eingeführt werden, dass also alle Staaten der Welt gleichbehandelt und regelmäßig überprüft werden.
ما زلنا نحاول المحافظة على الكثير من المقاعد القدامى في اللجنة واستكمالها بمقاعد جديدة لإيجاد وسيلة مناسبة لحماية حقوق الإنسان. نحن نحاول جاهدين لإدراج نظام التقارير الدورية للدول من أجل أن تكون جميع الدول سواسية وتخضع للتفتيش بانتظام.
ersucht den Generalsekretär, Schritte zu unternehmen, um eine möglichst umfassende Verbreitung der Grundprinzipien und Leitlinien in allen Amtssprachen der Vereinten Nationen zu gewährleisten, namentlich indem er sie Regierungen sowie zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen übermittelt und sie in die Veröffentlichung der Vereinten Nationen Human Rights: A Compilation of International Instruments (Menschenrechte: Eine Sammlung internationaler Dokumente zum Menschenrechtsschutz) aufnimmt.
تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات اللازمة لكفالة نشر المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية على أوسع نطاق ممكن بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة بوسائل عدة منها إحالتها إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وبإدماج المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية في صلب منشور الأمم المتحدة المعنون حقوق الإنسان: مجموعة الصكوك الدولية.
Der Menschenrechtsschutz ist kein spezifisches Instrument oder Konzept, sondern bezieht sich vielmehr auf ein erwünschtes Ergebnis - eine Situation, in der die Rechte durch diejenigen, die dazu verpflichtet sind, anerkannt, geachtet und verwirklicht werden, mit dem Ergebnis, dass Würde und Freiheit gestärkt werden.
وحماية حقوق الإنسان ليست أداة بعينها أو نهجا بعينه، بل تشير بالأحرى، إلى نتيجة مرجوّة - فيما يعترف بهذه الحقوق ويحترمها ويستوفيها أولئك الذين يحتم عليهم الواجب أن يفعلوا ذلك؛ ومن ثم، تتعزز الكرامة والحرية.
Menschenrechtsschutz besteht dann, wenn Personen, die sonst dem Risiko oder der tatsächlichen Verweigerung ihrer Rechte ausgesetzt wären, durch konkrete Maßnahmen dazu befähigt werden, diese Rechte in vollem Umfang auszuüben.
وحماية حقوق الإنسان تتحقق عندما تتيسر ممارسة هذه الحقوق كاملة لأفراد قد يكونون، لولا ذلك، عُرضة لأن يحرموا منها أو محرومين منها.
Werden unter Menschenrechtsschutz die konkreten Ergebnisse für den einzelnen Menschen verstanden, ist sichergestellt, dass die Arbeit des OHCHR auf die Erzielung echter Wirkungen ausgerichtet ist.
فالحماية التي تُفهم من حيث كونها تعني تحقيق نتائج ملموسة بالنسبة للأفراد، إنما تكفل توجيه العمل الذي تقوم به المفوضية ليحدث أثرا حقيقيا.
Obwohl die Interaktion mit den Ländern von entscheidender Wichtigkeit ist, muss das OHCHR auch auf globaler Ebene aktiv sein und die internationale Debatte zur Thematik des Menschenrechtsschutzes mitgestalten und dazu beitragen.
ولئن كانت مشاركة البلدان أساسية هنا، فإن على المفوضية أيضا أن تنشط على النطاق العالمي، بتحديد طبيعة النقاش على الصعيد الدولي حول المسائل ذات الصلة بحقوق الإنسان والمساهمة فيه.
Eine starke Zivilgesellschaft, die sich frei betätigen kann und einen angemessenen Wissens- und Fähigkeitsstand auf dem Gebiet der Menschenrechte besitzt, trägt grundlegend zur Gewährleistung eines dauerhaften Menschenrechtsschutzes auf nationaler Ebene bei.
إن وجود مجتمع مدني قوي قادر على العمل بحرية ومزود بالمعارف والمهارات الكافية فيما يتعلق بحقوق الإنسان، يشكل عنصرا أساسيا في كفالة الحماية المستدامة لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
Examples
- Mannvernd heißt "Menschenrechtsschutz", ist eine nebenberufliche "Graswurzelinitiative" ohne übertrieben großes Geld, ohne Logistik, ohne nennenswerte Selbstzweifel. | - Wie verhalten sich Menschenrechtsschutz und staatlicher Souveränitätsanspruch zueinander? | - Um so notwendiger ist es, klare Normen für den Menschenrechtsschutz zu haben, die einzelne schlimme Ereignisse und das kurze Gedächtnis der Empörung über sie verbindlich überdauern können. | - SPD und Grüne haben am Mittwoch im Innenausschuss des Bundestages gegen den Widerstand von CDU und CSU einen Antrag mit dem Titel "Flüchtlingsschutz ist Menschenrechtsschutz" durchgesetzt. | - Der Menschenrechtsschutz fand erst 1945 Eingang in das Völkerrecht. | - Fraglich ist jedoch, ob innerstaatliche Aspekte wie der Menschenrechtsschutz in die Irak-Resolution eingehen können. | - "Es ist erschreckend zu sehen, wie der Menschenrechtsschutz nach dem 11.September in vielen Staaten zur Nebensache geworden ist", sagte Lochbihler anlässlich des Tages der Menschenrechte. | - Im Gegensatz zum internationalen Normenbestand jedoch gestaltet sich der weltweite Menschenrechtsschutz nach wie vor defizitär, worüber schon ein beliebiger Blick in eine Zeitung oder eine Nachrichtensendung im Fernsehen aufklärt. | - Damit war auch die Beratung des Antrages "Flüchtlingsschutz ist Menschenrechtsschutz" gestorben und mußte vertagt werden. | - Eigentlich wollte der Ausschuß für Menschenrechte und humanitäre Hilfe des Bundestages am Mittwoch abschließend über den Antrag "Flüchtlingsschutz ist Menschenrechtsschutz" beraten, den SPD und Grüne ins Parlament eingebracht hatten. |