Ich arbeite an einem Dokumentarfilmprojekt über den Klimawandel.
أنا أعمل على مشروع فيلم وثائقي حول التغير المناخي.
Unser Dokumentarfilmprojekt braucht mehr Finanzierung.
مشروع الفيلم الوثائقي الخاص بنا بحاجة إلى المزيد من التمويل.
Das Dokumentarfilmprojekt hat meine Sicht auf die Welt verändert.
غير مشروع الفيلم الوثائقي نظرتي إلى العالم.
Das Dokumentarfilmprojekt wird nächstes Jahr abgeschlossen sein.
سيتم إتمام مشروع الفيلم الوثائقي في العام القادم.
Sie ist die Regisseurin des Dokumentarfilmprojekts.
هي المخرجة لمشروع الفيلم الوثائقي.
"Und doch fehlt was". Im Dokumentarfilmprojekt des Goethe-Instituts erzählten
Nele aus Wuppertal, Onur aus Berlin, Karim aus Alexandria und Yousra aus
Kairo von prägenden Situationen aus ihrem Leben:
ومع ذلك فقد كان ينقص اللقاء شيء ما. في مشروع الفيلم الوثائقي الذي ينظمه معهد جوته يسرد كل من
نيلا من مدينة فوبرتال، وأونور من مدينة برلين، وكارم من مدينة الإسكندرية ويسرا من مدينة القاهرة
مواقف بارزة في حياتهم، حيث قدمت الأفلام صورة زاهية الألوان من حياة هؤلاء الشباب،
Mit Kooperationsprojekten, wie etwa der Ausstellung
der Deutschen Schule der Borromäerinnen Kairo
"Blick auf islamische Kunst", Vorführungen der
deutsch-ägyptische Jugendtalkshow "Jugend ohne
Grenzen" und eines deutsch-ägyptischen
Dokumentarfilmprojekts, Gesprächsrunden u.a. mit
Stephan Weidner und Julia Gerlach, sollen Anstöße
zur deutsch-ägyptischen Begegnung und zum
partnerschaftlichen Dialog gegeben werden.
أما على صعيد مشاريع التعاون المشترك فهناك معرض
المدرسة الألمانية سان شارل بورومي "نظرة على الفن
الإسلامي في القاهرة"، وبرنامج "شباب بل حدود" وهو
عبارة عن حلقات تلفزيونية باللغتين الألمانية والعربية
يعقبها نقاش مع المشاركين من الشباب، فضلاً عن
مشروع ألماني مصري للأفلام الوثائقية، وكذلك حوار مع
شتيفان فايدنير ويوليا جيرلخ وغيرهما، كل ذلك يعمل
على دعم الحوار التشاركي بين ألمانيا ومصر.