Die Fähigkeiten zur Konfliktbearbeitung sind in jedem Berufsfeld wertvoll.
مهارات فض النزاعات ذات قيمة في كل مجال مهني.
Er hat ein Diplom in Konfliktbearbeitung und Mediation.
لديه دبلوم في فض النزاعات والوساطة.
Konfliktbearbeitung ist ein notwendiger Teil jeder erfolgreichen Geschäftsstrategie.
فض النزاعات هو جزء ضروري من أي استراتيجية تجارية ناجحة.
Ich nehme an einem Workshop zur Konfliktbearbeitung teil.
أنا أشارك في ورشة عمل حول فض النزاعات.
Er verfügt über umfangreiche Erfahrungen in der Konfliktbearbeitung auf internationaler Ebene.
لديه خبرة واسعة في فض النزاعات على المستوى الدولي.
Beratung in Krisenprävention und Konfliktbearbeitung im Jemen
مشروع استشاري لتجنب الأزمات والتعامل مع النزاعات في اليمن
Die Gefahr einer Gewalteskalation ist grundsätzlich hoch. Dazu tragen eine gewachsene
Gewaltkultur, die hohe Verbreitung von Kleinwaffen sowie das Fehlen von tragfähigen und
partizipativen Mechanismen der friedlichen Konfliktbearbeitung bei.
ومن حيث المبدأ فإن خطورة تزايد العنف عالية، وذلك بسبب ثقافة العنف المتنامية وانتشار
الأسلحة الخفيفة وغياب آليات سليمة تشارك في فض النزاعات سلمياً.
Es wurde deutlich, dass die deutsch-jemenitische Entwicklungszusammenarbeit von gesellschaftlichen
Spannungen und Konflikten betroffen und teilweise behindert wird, und
dass die deutsch-jemenitische Entwicklungszusammenarbeit im Rahmen ihrer
Programme und Projekte einen Beitrag zur friedlichen Konfliktbearbeitung auf der
Ebene von Zielgruppen und Mittlern leisten kann.
وأثناء ذلك اتضح ما يأتي: إن التعاون الإنمائي الألماني اليمني يتأثر بالتوترات الاجتماعي والمنازعات مما يؤدي إلى إعاقة هذا التعاون. إن التعاون الإنمائي الألماني اليمني يستطيع أن يساهم في فض النزاع سلميا على مستوى الجماعات المستهدفة والوسطاء، وذلك في إطار برامجها ومشاريعها.
Vor diesem Hintergrund beschloss das Bundesministerium für wirtschaftliche
Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) gemeinsam mit der jemenitischen Regierung die
Ausweitung der Aktivitäten auf marginalisierte und besonders konfliktgefährdete Regionen
Jemens. Konfliktbearbeitung als Querschnittsthema soll in das Portfolio der deutschjemenitischen
Entwicklungszusammenarbeit integriert werden.
وعلى ضوء هذه الخلفية قررت الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية بالاتفاق مع
الحكومة اليمنية التوسع في الأنشطة الموجهة نحو المناطق المهمشة في اليمين وبخاصة تلك المعرضة
لخطر التنازع، وبذلك يصر من الضروري إدراج فض المنازعات كموضوع ثابت في جدول أعمال
التعاون الإنمائي الألماني اليمني.