Der Geschäftsklimaindex in Deutschland bleibt hoch.
مؤشر المناخ التجاري في ألمانيا لا يزال عاليا.
Der Geschäftsklimaindex verbesserte sich im dritten Quartal des Jahres.
تحسن مؤشر المناخ التجاري في الربع الثالث من العام.
Experten erwarten einen Rückgang des Geschäftsklimaindex.
يتوقع الخبراء انخفاضًا في مؤشر المناخ التجاري.
Der Geschäftsklimaindex gilt als wichtiger Indikator zur Bewertung der Wirtschaft.
يعتبر مؤشر المناخ التجاري مؤشرًا مهمًا لتقييم الاقتصاد.
Der Geschäftsklimaindex spiegelt das Vertrauen der Unternehmen in die zukünftige Wirtschaft wider.
مؤشر المناخ التجاري يعكس ثقة الشركات في الاقتصاد المستقبلي.
Ob aktuelle Lage oder Geschäftaussichten in den
kommenden sechs Monaten: Deutsche
Unternehmen beurteilen ihre Lage im März erneut
besser als im Vormonat. Der ifo-
Geschäftsklimaindex kletterte gegenüber Februar
um 0,7 Prozentpunkte auf 104,8.
سواء الوضع الحالي أم الرؤى التجارية في الأشهر الستة
القادمة: الشركات الألمانية تقيّم وضعها الاقتصادي في
مارس/ آذار بالفضل من الشهر الماضي، ارتفع مؤشر
المناخ التجاري لمعهد ميونيخ للأبحاث الاقتصادية ليسجل
ارتفاعاً بنسبة 0,7 % عن شهر فبراير/ شباط ليصل بذلك
إلى 104,8 نقطة.
Dieser dritte Anstieg des Geschäftsklimaindexes in Folge ist auch eine gute Nachricht für den
Arbeitsmarkt: Denn der Anstieg der Beschäftigtenzahlen wird nach den Angaben der Firmen
ebenfalls anhalten.
إن ذلك الارتفاع الثالث في مؤشر المناخ التجاري يُعد بالتالي خبراً ساراً لسوق العمل، حيث أن ارتفاع
عدد العمالة سيستمر أيضاً، وذلك وفقاً لما ورد عن الشركات.
Der Ifo- Geschäftsklimaindex in Deutschland fällt seit vier Monaten, doch laut Ifo „muss die EZB ihre Politik nicht ändern.“ Der Wirtschaftsindex der Europäischen Kommission fällt, die Einkaufsmanagerindizes sind ebenso wie die Umsätze im deutschen Einzelhandel auf Talfahrt.
لقد استمر هبوط مؤشر Ifo لقياس الثقة في الأعمال في ألمانيالأربعة أشهر على التوالي، ولكن طبقاً لمعهد Ifo فإن "البنك المركزيالأوروبي ليس مضطراً إلى تغيير سياسته". ويشهد المؤشر الاقتصاديللمفوضية الأوروبية هبوطاً حاداً أيضاً، كما انخفضت مؤشرات الشراءوكذلك مبيعات التجزئة الألمانية.