Es gibt einen Terrorverdacht in der Innenstadt.
هناك شك بوجود إرهاب في وسط المدينة.
Die Polizei hat den Mann wegen Terrorverdacht festgenommen.
اعتقلت الشرطة الرجل بسبب شك بوجود إرهاب.
Aufgrund von Terrorverdacht wurden mehrere Häuser durchsucht.
بسبب الشك في وجود إرهاب ، تم تفتيش عدة منازل.
Ein Terrorverdacht führte zur Räumung des Flughafens.
أدى الشك بوجود إرهاب إلى إخلاء المطار.
Die Grenzkontrollen wurden wegen Terrorverdacht verstärkt.
تم تعزيز الرقابة على الحدود بسبب الشك بوجود إرهاب.
Wichtigster Punkt: Bei begründetem
Terrorverdacht können die Fahnder auf beiden
Seiten des Atlantiks künftig auch ohne vorherige Anfrage personenbezogene
Daten übermitteln. Bislang ist dafür ein formelles Rechtshilfeersuchen
erforderlich, über das erst die Justizbehörden entscheiden müssen.
أهم بنود تلك الاتفاقية هو: في حال الشك المبرر بوجود إرهاب يمكن للمحققين على جانبي الأطلسي في المستقبل الحصول على معلومات خاصة بالأشخاص أيضاً دون تقديم طلب مسبق بذلك. لم يكن ذلك حتى
الآن ممكناً دون طلب مساعدة قانوني رسمي، تنظر فيه أولاً السلطات القضائية.