örnekler
Die russischen Truppen sollen sich aus einer von ihnen errichteten Sicherheitszone um Südossetien und Abchasien zurückziehen. Voraussetzung dafür ist die Entsendung einer EU-Mission.
يجب على القوات الروسية الانسحاب من المنطقة الأمنية التي أقاموها حول أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا، بشرط إرسال بعثة من الاتحاد الأوروبي.
Staatsminister Gloser, der Bundesaußenminister Steinmeier auf der Sitzung vertrat, sagte "Wir erwarten, dass auch die russische Seite ihre Zusagen einhält und sich aus der von ihr errichteten Sicherheitszone zurückzieht. "
قال وزير الدولة جلوزر الذي أناب في الجلسة عن وزير الخارجية الألمانية شتاينماير: „نتوقع أيضاً أن يلتزم الجانب الروسي بما وافق عليه وأن ينسحب من المنطقة الأمنية التي أقامها."
Unter Leitung des deutschen Diplomaten Hansjörg Haber hat die Europäische Überwachungsmission in Georgien (EUMM) erfolgreich ihre Arbeit aufgenommen. Mit regelmäßigen Patrouillen in der Sicherheitszone südlich von Südossetien wurde bereits begonnen.
بدأت بعثة المراقبة الأوروبية برئاسة الدبلوماسي هانزيورج هابر مهامها في جورجيا بداية موفقة. وكانت البعثة قد استهلت مهامها بإرسال دوريات منتظمة في المنطقة الأمنية جنوب أوسيتيا الجنوبية.
"Bis dahin müssen sich die Russen aus diesen Sicherheitszonen zurückziehen, und wir übernehmen das schrittweise. Wir wollen ja auch kein Sicherheitsvakuum entstehen lassen."
يتحتم على الروس حتى هذا التاريخ الانسحاب من هذه المناطق الأمنية، ونحن نتولى هذا تدريجيا. حيث نريد تجنب نشأة فراغ أمنى.
Haber zeigte sich zuversichtlich, dass Russland den politischen Willen habe, sich bis zum 10. Oktober aus den Sicherheitszonen zurückzuziehen.
أما هابر فقد أبدى تفاؤلاً فيما يتعلق برغبة روسيا السياسية في الانسحاب من المناطق الأمنية حتى 10 أكتوبر/ تشرين أول.
Auf das Ende des Kalten Krieges folgten vor 20 Jahren große Pläne –einer gesamteuropäischen Friedensordnung, einer gemeinsamen Sicherheitszone rund um die nördliche Erdhalbkugel, von Vancouver bis Wladiwostok.
تلي نهاية الحرب الباردة من عشرين عاما طائفة من المشروعات العظام: مشروع لنظام سلام يشمل كل أوروبا، مشروع لإنشاء منطقة أمن مشتركة حول النصف الشمالي من الكرة الأرضية، تمتد من فانكوفر إلى فلديفوستوك.
Nach Auskunft der EU-Beobachtermission haben russische Truppen heute (05.10.) morgen in Ali im Nordwesten Goris den ersten Checkpoint in der von ihnen beanspruchten Sicherheitszone um Südossetien geräumt.
قامت القوات الروسية يوم 5 أكتوبر/ تشرين أول بنقل أول نقطة تفتيش من منطقة أمنية كانت روسيا تدعي أحقيتها فيها بشمال غرب جوري إلى أوسيتيا الجنوبية بحسب البيانات التي أوردتها بعثة مراقبي الاتحاد الأوروبي.
Entsprechend der Vereinbarung vom 08. September hat sich die russische Seite verpflichtet, ihre Truppen spätestens 10 Tage nach Ankunft der EU-Beobachter aus den Sicherheitszonen um Südossetien und Abchasien zurückzuziehen. Die EU-Beobachtermission hat am 01.10.2008 ihre Arbeit in Georgien aufgenommen.
التزم الجانب الروسي وفق الاتفاق الموقع في 8 سبتمبر/ أيلول بأن يسحب قواته من المناطق الأمنية حول أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا في موعد أقصاه عشرة أيام بعد وصول بعثة مراقبي الاتحاد الأوروبي. ومن الجدير بالذكر أن بعثة مراقبي الاتحاد الأوروبي قد بدأت عملها في جورجيا يوم 1 أكتوبر/ تشرين أول.
„Ich begrüße, dass russische Truppen heute morgen den ersten Checkpoint in der Nähe von Gori geräumt haben. Das ist ein positiver erster Schritt, dem weitere folgen müssen. Für die Stabilisierung im Kaukasus und die anstehenden Gespräche in Genf ist es wichtig, dass der russische Rückzug aus den Sicherheitszonen um Südossetien und Abchasien zügig und fristgerecht abgeschlossen wird.“
„أرحب بقيام القوات الروسية صباح اليوم بإخلاء أول نقطة تفتيش بالقرب من جوري. هذه خطوة إيجابية أولى يجب أن تتبعها خطوات أخرى. من أجل تحقيق الاستقرار في القوقاز وبالنظر إلى المحادثات المرتقبة في جنيف فإنه من المهم أن يتم الانسحاب الروسي من المناطق الأمنية حول أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا بسرعة وفي موعده المحدد.“
Der Sportclub wurde zur amerikanischen Sicherheitszone erklärt, angrenzende Straßen gesperrt und auf dem weitläufigen Golfplatz, wo sonst Abschläge geübt werden, erhoben sich um kurz vor 16 Uhr vier gewaltige Hubschrauber in den Himmel.
لقد تم تحويل هذا النادي الرياضي إلى منطقة أمن أمريكية وأغلقت الشوارع المحيطة به، وقبيل الرابعة بعد الظهر ارتفعت أربع مروحيات عملاقة في الجو فوق ملعب الجولف المترامي الأطراف الذي لا يعرف سوى ضربات كرة الجولف،
örneklerde
- Und ein wenig wirkt die JSA, so der militärische Ausdruck der internationalen Sicherheitszone zwischen Nord- und Südkorea, wie eine Zeitschleuse zwischen zwei fremden Welten, die im selben Raum in unterschiedlichen Dimensionen existieren. | - Aus Sicherheitsgründen dürfen sich Palästinenser nur noch innerhalb einer Sicherheitszone bewegen. | - So ist das Leben in der Sicherheitszone, die alles andere ist als sicher. | - Leider sei eine Besichtigung der Anlage nicht möglich, da diese in einer Sicherheitszone der Moskauer Universität stehe. | - Die Sicherheitszone im Luftraum heißt allenolympischer Ring". | - Zwar stünde es schlecht um eine RenaissanceBerliner Streif", die mit 400 Metern Länge und 23 Prozent Gefälle nochweltweit der beste Skihang in einer Großstadt" ist, wenn der Traum vom Gästehaus mit Sicherheitszone Wirklichkeit würde. | - Seit die Afghanistankonferenz im fernen Bonn und nicht in der Hauptstadt tagte, träumt Gruhl vom staatseigenen Gästehaus in der ehemaligen amerikanischen Sicherheitszone. | - Man bekommt ein mulmiges Gefühl beim Besuch der Joint Security Area, der Sicherheitszone an der innerkoreanischen Demarkationslinie bei Panmunjom - wie damals beim Passieren der Grenzanlagen, welche BRD und DDR teilten. | - Dort sei durch Einbruch in einer Sicherheitszone in der Nacht vor dem Weiterflug von PanAm 103 ein "Infiltrationsversuch" erfolgt. | - Es erinnert zu sehr an die leidige Militärpräsenz Israels in der südlibanesischen Sicherheitszone. |
Often Before
- beanspruchten Sicherheitszone | - besetzten Sicherheitszone | - südlibanesischen Sicherheitszone | - sogenannten Sicherheitszone | - kontrollierten Sicherheitszone | - beanspruchte Sicherheitszone | - so genannten Sicherheitszone | - okkupierten Sicherheitszone | - sogenannte Sicherheitszone | - breite Sicherheitszone |
Often After
- Sicherheitszone im Süden | - Sicherheitszone an der Grenze | - Sicherheitszone beanspruchten | - Sicherheitszone entlang | - Sicherheitszone deklarierten | - Sicherheitszone eingerichtet | - Sicherheitszone Südlibanons | - Sicherheitszone besetzt | - Sicherheitszone rund um | - Sicherheitszone abzuziehen |