Die internationale Gemeinschaft muss zur Bewahrung der Friedensordnung beitragen.
يجب أن تساهم المجتمعات الدولية في الحفاظ على نظام السلام.
Die Friedensordnung wurde durch den Vertrag vereinbart.
تم الاتفاق على نظام السّلام عبر المعاهدة.
Eine stabile Friedensordnung ist die Grundlage für nachhaltige Entwicklung.
نظام السلام الثابت هو الأساس للتنمية المستدامة.
Die Friedensordnung ist in diesem Land noch fragil.
نظام السّلام في هذا البلد ما زال هشا.
Die Friedensordnung nach dem Krieg war sehr komplex.
كان نظام السلام بعد الحرب معقدا للغاية.
Auf das Ende des Kalten Krieges folgten vor 20 Jahren große Pläne –einer
gesamteuropäischen Friedensordnung, einer gemeinsamen Sicherheitszone rund um die
nördliche Erdhalbkugel, von Vancouver bis Wladiwostok.
تلي نهاية الحرب الباردة من عشرين عاما طائفة من المشروعات العظام: مشروع لنظام سلام يشمل كل أوروبا، مشروع
لإنشاء منطقة أمن مشتركة حول النصف الشمالي من الكرة الأرضية، تمتد من فانكوفر إلى فلديفوستوك.
Es steht in der Frage einer Friedensordnung der Region zuviel auf dem Spiel, als dass Israel und die Vereinigten Staatensich weiter weigern können, die aktuelle Friedensoffensive dessyrischen Präsidenten Bashar al- Assad auf die Probe zustellen.
والمخاطر المحدقة بفرص إقامة نظام إقليمي سلمي أشد من أن تصرإسرائيل والولايات المتحدة على عدم وضع مبادرة الرئيس بشار الأسدالحالية على محك الاختبار.
In diesem Umfeld verstärkt der in weiten Teilen Ostasiensherrschende Argwohn gegenüber Chinas Aufstieg als regionaler Hegemon die Notwendigkeit einer aktiven chinesischen Beteiligung ander Förderung der regionalen Stabilität und des Friedens – einer Friedensordnung mit asiatischen Wurzeln, die für alle Parteienakzeptabel ist.
وفي هذه البيئة، فإن عدم الثقة في صعود الصين كقوة إقليميةمهيمنة في قسم كبير من شرق آسيا لن يؤدي إلا إلى اشتداد الحاجة إلىمشاركة صينية نشطة في تعزيز الاستقرار الإقليمي والسلام ــ إطار سلامله جذور آسيوية، ومقبول لدى كل الأطراف.