Ich habe die Bereitschaft, den Job zu übernehmen.
لدي رغبة في تولي الوظيفة.
Deine Bereitschaft zur Zusammenarbeit wird sehr geschätzt.
تُقدّر كثيراً رغبتك في التعاون.
Die Bereitschaft zur Veränderung ist der erste Schritt zur Verbesserung.
الرغبة في التغيير هي الخطوة الأولى نحو التحسين.
Ihre Bereitschaft, neue Herausforderungen anzunehmen, ist beeindruckend.
إن رغبتك في قبول التحديات الجديدة مدهشة.
Bereitschaft zum Lernen ist der Schlüssel zum Erfolg.
الرغبة في التعلم هي مفتاح النجاح.
Es gehört auch die allgemeine Bereitschaft dazu, sich dieser Verbrechen gegen die Menschlichkeit immer wieder aufs Neue zu erinnern.
ولا بد أيضا من إبداء الاستعداد العام للتذكير دائما من جديد بالجرائم التي ارتكبت ضد الإنسانية.
Alle Seiten signalisieren die Bereitschaft zur sachlichen Kooperation.
فقد أبدت جميع الأطراف استعدادها للتعاون بشكلّ موضوعي.
Sie gaben ihrer Bereitschaft Ausdruck, die im Zusammenhang mit diesen
Strategien vorgeschlagenen Projekte finanziell, politisch und praktisch zu unterstützen und zu
erleichtern.
وقد أبدوا
استعدادهم لدعم وتسهيل المشاريع المقترحة – في سياق هذه الاستراتيجيات – مادياً
وسياسياً وعملياً.
Gleichzeitig gebe es kleine vorsichtige Signale von Bereitschaft
vieler Beteiligter in der Region, sagte Steinmeier:
قال شتاينماير أنه في الوقت ذاته هناك بعض الإشارات الحذرة بشأن
استعداد كثير من الأطراف الفاعلة في المنطقة:
Die Bereitschaft der Bundesregierung, im Rahmen einer solchen
Reform mehr Verantwortung zu übernehmen, ist ungebrochen.
كما أن ألمانيا على أتم استعداد لتولي مزيد من المسؤوليات في إطار مثل
هذا الإصلاح.
Steinmeier begrüßt Bereitschaft der USA zu direkten
Verhandlungen mit Iran
شتاينماير يرحب باستعداد الولايات المتحدة الأمريكية لإجراء مفاوضات مباشرة مع إيران
Die Bereitschaft, globale Verantwortung zu übernehmen, ist richtig. Noch
überzeugender wirkt sie, wenn wir dazu auch praktische Instrumente für
den Klimaschutz, für saubere Luft oder frisches Trinkwasser liefern.
إن الاستعداد للقيام بالمسؤولية العالمية هو أمر طيب، إلا إنها تكون أكثر إقناعاً،
إذا طورنا أيضاً أدوات عملية تخدم حماية المناخ والهواء النظيف والماء الصالح
للاستخدام.
Unsere Aufgabe ist es, die Überzeugung von einem
gemeinsamen globalen Bewusstsein zu stärken; zu verdeutlichen, dass mehr Gestaltungswille auch
mehr Bereitschaft zur Übernahme globaler Verantwortung bedeutet.
واجبنا هو تعزيز الاقتناع بالوعي العالمي
المشترك، وأن نوضح أن الرغبة المتزايدة في المشاركة في تشكيل العالم تعني مزيد من الاستعداد للقيام بمسؤولية
عالمية.
Palästinenserpräsident Abbas habe ihm versichert, dass auf palästinensischer
Seite hierzu auch Bereitschaft mit der neuen israelischen Regierung bestehe. Nach den
Parlamentswahlen am 10. Februar laufen in Israel derzeit Gespräche über eine
Regierungsbildung.
ومن جانبه أكد الرئيس
الفلسطيني عباس لشتاينماير على أنه هناك استعداد من الجانب الفلسطيني تجاه الحكومة الإسرائيلية
الجديدة، علماً بأن هناك محادثات في إسرائيل حالياً حول تشكيل الحكومة، وذلك بعد الانتخابات البرلمانية
التي أُجريت في 10 فبراير/ شباط.
Syrien nahm auf Einladung der USA an der Nahostkonferenz von Annapolis teil. Die
Staatengemeinschaft begrüßte damals ausdrücklich, dass Syrien damit seine grundsätzliche
Bereitschaft zu konstruktivem Handeln signalisierte.
لقد رحب المجتمع الدولي بوجود سوريا في مؤتمر الشرق الأوسط في أنابوليس وكان ذلك بمثابة
الاستعداد من حيث المبدأ لتعاون بناء.