Sie ist eine sehr begabte Schauspielerin.
هي ممثلة موهوبة جدًا.
Die Schauspielerin bereitet sich auf ihre Rolle vor.
تستعد الممثلة لدورها.
Diese Schauspielerin ist in vielen berühmten Filmen aufgetreten.
ظهرت هذه الممثلة في العديد من الأفلام الشهيرة.
Unsere Tochter träumt davon, eine berühmte Schauspielerin zu werden.
تحلم ابنتنا أن تصبح ممثلة مشهورة.
Die Schauspielerin nahm den Preis mit großer Freude entgegen.
استلمت الممثلة الجائزة بسعادة كبيرة.
Nachdem er 1898 von der Kunstakademie in München abgelehnt wurde, folgten
Studienaufenthalte in Flensburg, Dachau, Paris und
Kopenhagen. 1902 änderte er schließlich seinen
Namen in Emil Nolde und heiratete im gleichen Jahr
die dänische Schauspielerin Ada Vilstrup mit der er
auf die Insel Alsen zog. Die Wintermonate
verbrachten sie in Berlin, sodass viele Werke aus
dieser Zeit das Berliner Nachtleben zeigen,
außerdem fertigte er Theaterzeichnungen und Maskenbilder an.
بعد أن رفضته أكاديمية الفنون في ميونخ عام 1898 أقام عدة مرات في فلينسبورج وداخاو وباريس
وكوبينهاجين بغرض الدراسة. وفي عام 1902 غير اسمه في آخر
الأمر ليصبح إميل نولده، ثم تزوج في نفس العام الممثلة الدنماركية
أدا فيلستروب وعاشا معاً على جزيرة أسلين، بينما كانا يقضيان
شهور الشتاء في برلين، لذلك يعرض كثير من لوحاته من تلك الفترة
حياة الليل في برلين. فضلاً عن ذلك كان يُبدع رسومات للمسرح
وصوراً لأقنعة الوجه.
Die in Deutschland lebende türkischstämmige Schauspielerin Renan Demirkan, die Bundesaußenminister Steinmeier zur offiziellen Gründungsfeier in Istanbul begleitete, fand für diesen Anspruch eigene Worte: "Mein Wunsch ist, dass Deutsche und Türken die Welt ein bisschen mehr mit den Augen der anderen sehen."
الممثلة رينان ديميركان التي تقيم في ألمانيا والمنحدرة من أصول تركية والتي رافقت وزير الخارجية شتاينماير في احتفال التأسيس الرسمي في اسطنبول، عبرت في هذا الصدد بكلماتها التالية: "أمنيتي أنْ يرى الألمان والأتراك العالم بعيني الآخر بعض الشيء".
Man kann sich jedoch einigermaßen sicher sein, dass sichdie Art der Rollen ändern wird, die der Schauspielerin Angelina Jolie nach ihrer Entscheidung angeboten werden.
ولكن بوسع المرء أن يكون على يقين إلى حد كبير من أن قرارجولي سوف يبدل الأدوار المتاحة لها كممثلة.
So hatte etwa die Schauspielerin Mia Farrow geäußert, dassman die Olympischen Spiele 2008 als „ Völkermordspiele“ in Erinnerung behalten würde.
فقد اقترحت الممثلة ميا فارو ، على سبيل المثال، أن ألعابالعام 2008 الأوليمبية قد تُـذكر باعتبارها "ألعاب الإبادةالعرقية".
Die viel beachteten Besuche der amerikanischen Schauspielerin Angelina Jolie in Flüchtlingslagern in Jordanien undder Türkei machten nur umso deutlicher, dass arabische Promis beiähnlichen Kampagnen fast völlig abwesend waren.
وقد أكدت الزيارات التي قامت بها الممثلة الأميركية أنجيليناجولي إلى معسكرات اللاجئين السوريين في الأردن وفي تركيا، والتي حظيتبتغطية إعلامية مكثفة، الغياب شبه الكامل لحملات التوعية المماثلة منقِبَل المشاهير العرب.
Die von der Schauspielerin Candice Bergen verkörperte Murphy Brown war damals im Fernsehen eine Ausnahmeerscheinung: einesympathisch dargestellte allein erziehende Mutter.
كانت شخصية ميرفي براون التي لعبتها الممثلة كانديس بيرجنبمثابة خروج عن المعتاد في عالم التلفاز في ذلك الوقت: فهي أم منفردةيقدم المسلسل شخصيتها بقدر كبير من التعاطف.
Noch schwerer wiegt, dass diese Operationen wohl den Zweckhatten, der Schauspielerin Angelina Jolie ähnlicher zuwerden.
والأسوأ من هذا أن الجراحات التي أجرتها تبدو وكأنها مصممةبحيث تجعلها شبيهة بالممثلة أنجيلينا جولي .
Mutter war eine gute Schauspielerin.
لفد كانت أمى ممثله الليله
Dachten Sie je daran, eine Schauspielerin zu werden?
هل فكرتي من قبل في أن تصبحي ممثلة؟
- Ich bin Schauspielerin, Sängerin ... - Tänzerin und Buddhistin.
،أَنا ممثلةُ ,مغنية .و راقصة و بوذية