Die Museumslandschaft von Kassel ist besonders beeindruckend.
منطقة المتاحف في كاسل مدهشة بشكل خاص.
Ich verbrachte den ganzen Tag in der vielfältigen Museumslandschaft Berlins.
أمضيت اليوم كله في منطقة المتاحف المتنوعة في برلين.
Die Museumslandschaft Hessens ist ein Zusammenschluss von verschiedenen Staatsmuseen.
منطقة المتاحف في هيسن هي تجمع لمجموعة متنوعة من المتاحف الحكومية.
Die Museumslandschaft in Wien zieht jedes Jahr Millionen von Touristen an.
تجذب منطقة المتاحف في فيينا ملايين السياح كل عام.
Ich bin ein großer Fan der Museumslandschaft in London.
أنا معجب كبير بمنطقة المتاحف في لندن.
Kulturstaatsminister Bernd Neumann: "Museumslandschaft Kassel" steht exemplarisch
für den aus dem Föderalismus gewachsenen kulturellen Reichtum Deutschlands
وزير الدولة للشؤون الثقافية برند نويمان: „ كاسيل منطقة المتاحف" تعتبر مثالاً على غنى ألمانيا
الثقافي الذي نشأ عن الفدرالية
Vor der Ausstellungseröffnung hatte Staatsminister Bernd Neumann auf Einladung
seines hessischen Amtskollegen Udo Corts die Museen rund um die Kasseler
Wilhelmshöhe besucht, um sich über die geplante Neuordnung der Museumslandschaft
zu informieren. Dazu erklärte er:
قام وزير الدولة قبل افتتاح المعرض بزيارة المتاحف المحيطة بهضبة فيلهلم في كاسيل للوقوف على
التنظيم الجديد المزمع في منطقة متاحف كاسيل، وذلك بناء على دعوة من نظيره بولاية هسين أودو
كورتس، وفي ذلك قال نويمان:
Hier wird lebendig und verantwortungsbewusst mit dem
vielfältigen kulturellen Erbe umgegangen. Mit der zukunftsorientierten
Entscheidung Hessens, das Projekt der "Museumslandschaft Kassel" aus dem
Landesetat zu fördern, wird Kassel seinen verdienten Platz in einer Reihe mit
den großen Museumskomplexen wie Berlin, München oder auch Dresden einnehmen.
يتم هنا التعامل مع الميراث الثقافي المتنوع بطريقة
حيوية ومسؤولة. لقد استطاعت ولاية هسين بقرارها دعم مشروع "كاسيل منطقة المتاحف" أن تتخذ مكاناً
مُستحَقاً بين صفوف المدن التي تملك مجمعات متاحف كبيرة مثل برلين وميونخ ودريزدن.