der Regierungsvertreter [pl. Regierungsvertreter]
Examples
Der politische Einsatz auf europäischer oder der Ebene der Vereinten Nationen bedarf hingegen des Einsatzes der Bundesregierung. Klar ist: Das aktive Engagement für Menschenrechte braucht beides - die stetige Arbeit von Regierungsvertretern wie von NGOs.
لكن فيما يتعلق بالعمل السياسي على المستوى الأوروبي و على مستوى الأمم المتحدة فهنا يجب تدخل الحكومة الاتحادية. إذاً فمن الواضح أن الاهتمام بحقوق الإنسان في حاجة إلى جهد متواصل من جهتي ممثلي الحكومة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
Der Sonderbeauftragte der Bundesregierung für Afghanistan und Pakistan, Botschafter Bernd Mützelburg, wird in diesen Tagen erneut in beide Länder reisen. In Pakistan werden die Lage der Flüchtlinge wie auch der Stand der internationalen Stabilisierungsbemühungen für die Region im Mittelpunkt der Gespräche mit Regierungsvertretern stehen.
وسوف يقوم المبعوث الألماني لأفغانستان وباكستان السفير برند موتسلبورج بزيارة كل من أفغانستان وباكستان في الأيام القليلة القادمة، حيث سيلتقي ممثلي الحكومة الباكستانية لمناقشة وضع النازحين وكذلك المساعي الدولية لتحقيق الاستقرار في المنطقة.
In Europa tendieren hingegen immer mehr Politiker und Regierungsvertreter dazu, eine moderate islamistische Bruderschaft ins politische Leben einzubeziehen, statt repressiv gegen sie vorzugehen.
على عكس ذلك يتزايد عدد السياسيين والمسئولين الأوروبيين، الذين يميلون إلى إشراك حركات مسلمين معتدلة في الحياة السياسية، بدلاً من اتخاذ الإجراءات القمعية بحقها.
In vertraulichen Gesprächen geben verschiedene europäische Regierungsvertreter und Diplomaten zu erkennen, dass es ihres Erachtens sein Gutes hätte, moderate Islamisten ins politische Leben der arabischen Welt zu integrieren.
في المحادثات السرية يعلن مختلف المسئولين الحكوميين والدبلوماسيين الأوربيين أنه من المجدي إشراك إسلاميين معتدلين في الحياة السياسية في العالم العربي.
Zumindest in der Vergangenheit sagte Hosny durchaus Sachen, die ihm bei westlichen Regierungsvertretern Sympathie einbrachten. So auch geschehen im November 2006 als er sich gegenüber der ägyptischen Tageszeitung Al-Masri Al-Youm kritisch über das Tragen des Kopftuches ("Hijab") äußerte.
وكان فاروق حسني في الماضي يصرح بأشياء يستميل بها قلوب ممثلي الحكومة، مثل ما فعل في نوفمبر / تشرين الثاني 2006 عندما انتقد الحجاب في الجريدة اليومية "المصري اليوم".
Bashar Al-Assad habe eine neue Generation von Regierungsvertretern eingeführt und wichtige Posten innerhalb des Regimes mit Vertrauten und Gleichgesinnten besetzt, betont der ICG-Vertreter.
ويؤكد على ذلك ممثل مجموعة الأزمات الدولية أن بشار الأسد أحدث تجديدا في جيل ممثلي الحكومة ونصّب أصدقاءه ومن يسير على خطاه في الوظائف المهمة داخل الحكومة.
Ich kann mir vorstellen, dass es in Europa einige Stimmen gibt, vielleicht sogar einige Regierungen und Regierungsvertreter, die das alles kritisieren.
بإمكاني أن أتصوّر أنَّ هناك أصواتا في أوروبا، أو ربما حتى بعض الحكومات وبعض ممثّلي الحكومات، ينتقدون كلّ ذلك.
Fast 200.000 Menschen, darunter schätzungsweise 40.000 Kinder wurden in den letzten Jahren getötet. Und das bei einer Bevölkerung, die insgesamt nur eine Million Menschen zählt. Aber darüber spricht Europa nicht. Zumindest nicht die Regierungsvertreter. Die bringen Tschetschenien höchstens ganz vorsichtig ins Spiel, falls es mal Verhandlungsschwierigkeiten mit Putin gibt. Im nächsten Moment ist das Thema dann aber auch wieder vergessen.
قُتل في السنوات الأخيرة ما يقرب مائتي ألف إنسان بينهم حوالي أربعين ألف طفل من شعب لا يزيد عدده عن مليون نسمة وأوروبا تلتزم الصمت تجاه ذلك، على الأقل ممثلي حكوماتها. يتكلمون بكل حذر عن الشيشان عندما يكون هناك مأزق في التفاوض مع بوتين وينسونها مباشرة بعد دقائق.
Doch als er merkte, dass der Religion immer weniger Respekt gezollt wurde – infolge der sich verschlechternden ökonomischen und sozialen Lage und der allgegenwärtigen Korruption der Regierungsvertreter, die sich selbst und ihren Angehörigen allerlei Vorteile verschafften – beschloss er zu handeln.
وكان حتى ذلك الوقت قد إحتفظ بتحديه لهم سراً. ولكنه قرر أن يجاهر عندما رأى فقدان الدين للإحترام بسبب تدهور الظروف الإقتصادية والإجتماعية والفساد المؤسساتي والمالي المنتشر الذي اننفع منه المسؤولون الكبار وأقاربهم.
Es gibt einen gewählten Präsidenten, einen Premierminister und Regierungsvertreter vor Ort, doch ihre politische Macht reicht nur so weit, wie der Sicherheitsrat es zugesteht.
لها رئيس منتخب ورئيس وزراء وممثلون محليون ولكن شرعيتهم تنحصر فقط في الإطار الذي يسمح به مجلس الأمن.
Examples
- Die Bilder sind dunkel, der Ton ist miserabel, und die "Araber denken wieder nur, dass die CIA und Hollywood das produziert haben", sagte ein hoher Regierungsvertreter. | - Regierungsvertreter, Ökonomen und Wirtschaftsführer sind sich einig: Das Land befindet sich in einer Rezession. | - Ein israelischer Regierungsvertreter beschuldigte Palästinenserpräsident Jassir Arafat, "an der Spitze einer Terrorkoalition" zu stehen. | - An Bord der Maschine hatte es eine Explosion gegeben, erklärten Regierungsvertreter. | - "Prodi ist kein Vollblutpolitiker", meint ein Regierungsvertreter in der EU-Hauptstadt. | - Die ILO eröffnete am Donnerstag ein zweitägiges Treffen in Genf, auf der die Reisebranche- und Regierungsvertreter aus mehreren Ländern sowie internationale Organisationen über die Lage in der Reisebranche auf globaler Ebene informierten. | - Ein anderer Regierungsvertreter erklärte, die Besatzung von sechs palästinensischen Ortschaften gehe dem Ende entgegen. | - "Wir müssen die Kreativität und die Energie dieser gesellschaftlichen Gruppe nutzen", sagte ein Regierungsvertreter dazu. | - Taiwan dürfe zur Wirtschaftstagung der Apec nur einen Wirtschaftsdelegierten, aber keinen Regierungsvertreter schicken. | - Ein Regierungsvertreter bestätigte jetzt den Einsatz von Spezialeinheiten im Süden Afghanistans |
Often Before
- Israelische Regierungsvertreter | - hochrangiger Regierungsvertreter | - hochrangige Regierungsvertreter | - israelischer Regierungsvertreter | - hoher Regierungsvertreter | - irakische Regierungsvertreter | - iranischer Regierungsvertreter | - pakistanischer Regierungsvertreter | - amerikanischer Regierungsvertreter | - Britische Regierungsvertreter |
Often After
- Regierungsvertreter Domingo Palermo | - Regierungsvertreter Peter Hain | - Regierungsvertreter erklärten | - Regierungsvertreter sagten | - Regierungsvertreter räumten | - Regierungsvertreter betonten | - Regierungsvertreter äußerten | - Regierungsvertreter aus aller Welt | - Regierungsvertreter beider | - Regierungsvertreter drohten |